Перейти до змісту

Шостий президент України


zaHARE

Рекомендовані повідомлення

57 минут назад, ForZa сказал:

При всіх за і проти, ви розумієте, що кіновиробництво - то бізнес! Якщо фільм подобається і на ньому можна добре заробити, то візьмуть і перекладуть! А якщо ні? 

То хай знімають російською для кацапів.

  • +1 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

3 годин тому, justice777 сказано:

Виявляється, баригам заважає закон про мову!

 

Шефір вважає, що саме такою буде політика Зеленського в цій сфері.

 

  • +1 1
  • -1 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

2 часа назад, volks сказал:

То хай знімають російською для кацапів.

Де і хто таке у світі робить? :) 

P.S. Ви заради цього питання готові пожертвувати надходженнями до бюджету, де подібне тільки вітається в інших цивілізованих країнах? 

Змінено користувачем ForZa
  • -1 8
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

56 хвилин тому, fedot сказано:

Ну або виправдати шостого в тебе понад усе - не вибираючи методів.

Йому свіжу методичку не встигли відправити, бо УЗеленського вже відмежувалися від заяв Шефіра.

  • Ха-ха 1
  • +1 2
  • -1 4
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

6 часов назад, fedot сказал:

ти або зовсім нерозумна дитина, або (цензура)

Ну звісно, що на правах модера ти тут можеш що завгодно і кого завгодно... це вже давно помічено. Спочатку уважно прочитай про що мова йшла взагалі, а то почулось і як сірник відразу...  І про фільми - мова про дубляж, а не про зняття повноцінного фільму - відчуваєш різницю, чи як тобі ще написати-пояснити, перечитай що малось на увазі!

4 часа назад, Zheny@ сказал:

Мова і держава - поняття невід'ємні.

От так і знав, що цим все закінчиться :( Я мав на увазі ЛИШЕ дубляж фільмів і НІЧОГО більше!!! Може не так висловився але якщо перечитати, то я ні слова не сказав про відміну, зміну Закону, не висловлював свого незадоволення цим Законом і все що з цим пов'язано! Прсто спробував обгрунтувати саме з дубляжем фільмів і ВСЕ, без всякого посягання на Державну мову і все, що з цим пов'язане! Якщо хтось не так поняв, то вибачаюсь, що може не правильно сформулював свою думку але я зовсім все інше мав на увазі! 

Змінено користувачем ForZa
  • +1 1
  • -1 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Антон Ходза поширив допис.
7 год ·
 

Ніколи не буває настільки хуйово, щоб не стало ще гірше.

 
Світлина від Roman Sinicyn.
Roman SinicynСтежити

Новиє обличчя

Аваковський Козловський буде замом в СБУ.
https://zn.ua/…/zelenskiy-naznachit-zamestitelya-knyazeva-p…

Писав недавно про нього

 

В авакова він був по виборам куратором.

Охх який трешак.

 
 
357
  • +1 2
  • -1 2
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ті хто так активно@fedot наплюсували - ви уважно прочитали, що я написав і з приводу чого він на мене "накинувся"?! Вважаєте, що я у свому коменті посягнув на Державну мову? Прчитайте!!! І вам після цього не соромно, що як кажуть: без суда і слідства... повелись і звинуватили мене у тому, чого я не писав і зовсім не мав на увазі?! Ну-ну... В мене хватило совісті вибачитись, якщо хтось не так зрозумів те, що я написав але з мною написаного видно, що @fedot  здійснив наклеп! 

  • -1 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

1 година тому, ForZa сказано:

але з мною написаного видно, що @fedot  здійснив наклеп! 

З написаного тобою сьогодні і раніше видно, що ти зелебот, який буде виправдовувати свого патрона любою ціною.

  • +1 2
  • -1 3
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

1 година тому, Volyniaka сказано:

Новиє обличчя

Аваковський Козловський буде замом в СБУ.

Проект Lift працює!

  • Ха-ха 1
  • +1 2
  • -1 2
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ай як некрасіво.При гідних було красівше.І на державній мові:0016:

 

  • Ха-ха 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

12 хвилин тому, iiron сказано:

Ай як некрасіво.При гідних було красівше.І на державній мові:0016:

 

Нє-нє, ще закон про мову в дію не вступив.

  • -1 3
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

8 часов назад, ForZa сказал:

Вважаєте, що я у свому коменті посягнув на Державну мову? Прчитайте!!! І вам після цього не соромно

А вам не соромно писатии, що це нормально ставити бабло вище інтересів держави.

  • -1 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

21 час назад, jack74 сказал:

дублювати українською "В бой идут одни старики" - це верх дебілізма.

Навіть квоти в 90% цілком достатньо, щоб не дублювати.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

ну от бачиш, і ти визнаєш, що це вже перегинають палку з "українізацією". Як так пре, ну зробіть субтитри, та й все, а то дивитись неможливо.

  • +1 1
  • -1 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

4 часа назад, volks сказал:

ставити бабло вище інтересів держави

У чому зв'язок між субтитрами і інтересами держави? :) Ну не знаю на якій мові вам ще пояснювати... :( Багато українських фільмів продано з окупністю і є замовлення? То про що взагалі мова?!

Змінено користувачем ForZa
  • -1 2
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

11 часов назад, Віталій СК сказал:

сьогодні і раніше видно, що ти зелебот

Ну якщо підтримка людини, що бажає змінити систему, називається зелебот - ок, погоджуюсь :) Тільки от ніхто за 27 років не наважувався це навіть вимовляти :) Ну час покаже... 

P.S. Вже так не хотів тобі відповідати... ну це вже в останнє :) Чао - бронепоєзд під'їзжає, грузись...

  • +1 1
  • -1 2
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

On 28.05.2019 at 16:12, zaHARE сказано:

Ну і дивно,чому НГШ не порадив Володі змінити світлу рубашку( яку снайпер бачить за кілометр) змінити на захисну і замість розгрузки вдягнути бронік?

 

Цитувати

 Совпадєніє?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

17 годин тому, ForZa сказано:

Я мав на увазі ЛИШЕ дубляж фільмів і НІЧОГО більше!!!

З дубляжем я теж готовий сперечатися.

От для прикладу, ти знав, що американці терпіти не можуть дубльованих фільмів?  І для того всім відомі французькі ( і не тільки) фільми пере-знімаються в Америці.

Згадайте фільм "Холодна помста" (Cold Pursuit). Це 1в1 перезнятий фільм "Дурне діло нехитре"  KraftIdioten.  Чи 1+1 - (голівудська історія).

До чого це я? До того, що не хочуть чужого - роблять своє.

Стосовно російських (російсбкомовних) фільмів. Це фільми чужою, іншою мовою. Тоді давайте все дивитися в оригіналі, із субтитрами! Японські, корейські, американські чи французькі.

Останні роки, якщо є дубляж українською - надам перевагу йому. Якщо нема, то почекаю. І в крайньому випадку дивлюся російською. Якби досконало знав англійську - дивився б в оригіналі!

 

  • +1 2
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Порошенка за 5 років хтось, колись, кудись із і у США запрошував? :)

Трамп запросив Зеленського до Вашингтона

 

  • +1 3
  • -1 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

11 часов назад, ForZa сказал:
15 часов назад, volks сказал:

ставити бабло вище інтересів держави

У чому зв'язок між субтитрами і інтересами держави?

Там до субтитрів є ще одне повідомлення. Це по перше. А по-друге, субтитри - це маразм, бо треба бути Юлієм Цезарем, щоб і текст читати і картинку дивитися.

11 часов назад, ForZa сказал:

Багато українських фільмів продано з окупністю і є замовлення? 

Так знімайте хоч китайською, якщо є ринок збуту, але на українському телебаченні вони повинні бути українською, а не іноземною.

  • +1 2
  • -1 3
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

10 годин тому, volks сказано:

...А по-друге, субтитри - це маразм, бо треба бути Юлієм Цезарем, щоб і текст читати і картинку дивитися.

 

 

 Маразм у вас в голові - субтитири потрібні для людей, що втратили слух, моя дружина тільки і шукає фільми з субтитрами, спробуйте подивитись німе кіно, авось і мудрішим станете.

  • +1 3
  • -1 1
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

1 година тому, bormotuha сказано:

 

 Маразм у вас в голові - субтитири потрібні для людей, що втратили слух, моя дружина тільки і шукає фільми з субтитрами, спробуйте подивитись німе кіно, авось і мудрішим станете.

Для них також, але законом прописано що можна крутити фільм чужої мовою лише якщо є українські субтитри!

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Для публікації повідомлень створіть обліковий запис або авторизуйтесь

Ви повинні бути користувачем, щоб залишити коментар

Створити обліковий запис

Зареєструйте новий обліковий запис у нашій спільноті. Це дуже просто!

Реєстрація нового користувача

Увійти

Вже є акаунт? Увійти до системи.

Увійти
×
×
  • Створити...