Перейти до змісту

Чи має Україна перейти на латиницю?


Basil

Рекомендовані повідомлення

  • Відповідей 86
  • Створено
  • Остання відповідь
Опубліковано
46 хвилин тому, volks сказано:

Скоріше полякам.

Хай поляки на кирилицю переходять ) ПШ ЖШ ... Буде цікаво виглядати, хоча й зараз я думаю native спікерам англомовним важко читати це письмо, навіть цікаво який відсоток англомовних в принципі здатен говорити шиплячими.

Опубліковано

Не так давно мені в голову просто стрельнула одна така думка - я не можу назвати ні однієї реально успішної країни, яка б користувалася кирилицею.

Латинкою - можу, різні ієрогліфи - теж. Розумію, що зв'язку особливо в тому то й не має але якось так воно засіло трохи в голові.

І так, перехід на латинку підтримую, нехай воно й відбудеться далеко в майбутньому але мусить відбутися, бо глобалізація, а ми, ніби стараємося рухатися до цивілізованого світу...

Опубліковано
3 хвилин тому, BACbOK сказано:

Не так давно мені в голову просто стрельнула одна така думка й воно й відбудеться далеко в майбутньому але мусить відбутися, бо глобалізація, а ми, ніби стараємося рухатися до цивілізованого світу...

Цивіалізований світ це який? Що, все так солодко , як хочуть? І до чого тут писемність (кирилиця або латиниця) до успішності країни? У вас часом мак на городі не росте?

Опубліковано
5 минут назад, BACbOK сказал:

Цивілізований світ - це хоча б та сама Європа, до якої нам - як до Місяця.

 

Якщо так думати як ви, то може приєднатися наприклад до Німеччини так щоб замість України була Німеччина, і тоді ой млять як заживемо.

 

Маючи такі ресурси як у нас і так все через жопу робити, а від перестановки і зміни букв та письма нікуя в нашій країні не поміняється.

Опубліковано
18 minutes ago, BACbOK said:

І так, перехід на латинку підтримую, нехай воно й відбудеться далеко в майбутньому але мусить відбутися, бо глобалізація, а ми, ніби стараємося рухатися до цивілізованого світу...

 

глобалізація? :D ну це вагомий аргумент

20 minutes ago, BACbOK said:

Розумію, що зв'язку особливо в тому то й не має але якось так воно засіло трохи в голові.

 

Отож-бо й воно

Опубліковано

я за те, щоб весь світ перейшов на анг мову - тоді не буде мовних бар'єрів

а псувати укр мову латиницею - брєд, та й проблему мовних бар'єрів це не зніме

іноземці все рівно не будуть розуміти нашу мову

Опубліковано
4 минуты назад, flashmax сказал:

я за те, щоб весь світ перейшов на анг мову - тоді не буде мовних бар'єрів

а псувати укр мову латиницею - брєд, та й проблему мовних бар'єрів це не зніме

іноземці все рівно не будуть розуміти нашу мову

 

Я наприклад за те щоб весь світ перейшов на українську мову, а чому б і ні :)

 

А якщо серйозно якщо весь світ переходити буде і інтегруватись і вся планета стане колись одною державою то стане не цікаво жити, і весь світ як одне гетто, де під копірку будуть клепатись однакові люди з однаковими навиками.

Опубліковано
11 годин тому, yucore сказано:

А можна якісь конструктивні аргументи, нащо переходити на латиницю? 

Свого часу мене дуже кумарило, еоли москалі вживали до нас термін ,,бліжнєє зарубєжьє,,

Отже для мешканців Луцька  Владівосток за 8000 км теж мав бути ближнім, а Польща  за 80 ем- дальнім.
І по сьогодні так і є в наших головах.По Західному Бугу проходить незрима стіна міцніша, більша та вища за Велику китайську стіну.

Фундамент її-кирилиця.

В сербів та хорватів одна й та сама мова, але в одних кирилиця, в інших латиниця.

Так само в турків та іракців  скажімо.

Результат наочний.

До речі найближча мова до української є словацька.

Теж результат наліцо.

 

 

,,

Опубліковано
8 часов назад, Nokian сказал:

 

Теж результат наліцо.

Вот оно чьо, міхалич. Виявляється, що всі наші проблеми від того, що ми не такими буковками пишемо.

Ну то давайте все-таки на іерогліфи переходити. Китайці завдяки їм он як вистрілили.

Опубліковано
13 хвилин тому, volks сказано:

Ну то давайте все-таки на іерогліфи переходити. Китайці завдяки їм он як вистрілили.

Китайці вистрілили, коли навчились писати на етикетках грамотно іншими мовами.

Опубліковано

Успішність чи не успішність країни не визначається її мовою.

Що мене найбільш дивує, те що ми так сильно відстоюємо нашу мову від русизмів, шукаємо слова замінники, і коли чуєш нові, особливо технічні, терміни то не знаєш чи то сміятись чи то плакати і при цьому знаходяться не зрозумій хто цілком серйозно каже про заміну абетки, фактично бази будь якої мови! Може запропонувати англійську писати кирилицею? Чомусь це англічанам не приходить в голову! А китайська, для читання котрої треба знати 3-4 тисячі ієрогліфів! Як незручно, архаїчно, але спробуй китайцям скажи про перехід на латину!

Якою абеткою було написано "Слово о полку Игореве" чи "Повєсть врємєнних лєт"? Старослав'янська була аж ніяк не латиною!

Я категорично проти цього маразму. Бо це вже буде не українська. Вся граматика піде нанівець.

Правду казав Шевченко:

"Німець скаже: "Ви моголи".

"Моголи! Моголи!"

Золотого Тамерлана

Онучата голі.

Німець скаже: "Ви слав'яне".

"Слав'яне! Слав'яне!"

Славних прадідів великих

Правнуки погані!"

 

І ще він казав "Учітесь, читайте, І чужому научайтесь, Й свого не цурайтесь"

Коли вже це зрозуміють?

Опубліковано
18 hours ago, Nokian said:

Свого часу мене дуже кумарило, еоли москалі вживали до нас термін ,,бліжнєє зарубєжьє,,

Отже для мешканців Луцька  Владівосток за 8000 км теж мав бути ближнім, а Польща  за 80 ем- дальнім.
І по сьогодні так і є в наших головах.По Західному Бугу проходить незрима стіна міцніша, більша та вища за Велику китайську стіну.

Фундамент її-кирилиця.

В сербів та хорватів одна й та сама мова, але в одних кирилиця, в інших латиниця.

Так само в турків та іракців  скажімо.

Результат наочний.

До речі найближча мова до української є словацька.

Теж результат наліцо.

От чесно, я не вкурив про китайську стіну, кирилицю і бліжнєє зарубєжьє.

В мене є просте питання: нащо нам переходити на латиницю? Це дасть нам якісь переваги? В нас є проблеми з розумінням латиниці? 

Краще б впроваджувати нормальне вивчення іноземних мов змалку, а не херню всяку придумувати. В ним там каша з кирилиці в голові

Опубліковано
On 3/30/2018 at 13:59, BACbOK сказано:

Не так давно мені в голову просто стрельнула одна така думка - я не можу назвати ні однієї реально успішної країни, яка б користувалася кирилицею.

Латинкою - можу, різні ієрогліфи - теж. Розумію, що зв'язку особливо в тому то й не має але якось так воно засіло трохи в голові.

І так, перехід на латинку підтримую, нехай воно й відбудеться далеко в майбутньому але мусить відбутися, бо глобалізація, а ми, ніби стараємося рухатися до цивілізованого світу...

 

Не беручи до уваги кирилицю, а як же Китай, Японія, ОАЕ, Південна Корея, Греція?

 

Особисто не підтримую введення латинки, хоча симпатизую словацькому варіанту писемності. Польський варіант для мене ж це суцільна нелогічність і неконструктивність в написанні слів (з горем і без ентузіазму вивчаю її вже майже рік на 5 курсі, більше подобається іспанська чи англійська). Щодо Молдови, то вони більше себе бачать як регіон Румунії, а не як окрему державу. В України ж таких проблем немає, це ясно після 2014 року, тільки ось такі провокативні теми (хоча й корисні для дискусії в плані самовизначення і рефлексій щодо своєї сутності) підливають масла у вогонь.

Та й вже занадто пізно для переходу на іншу писемність, гадаю.

Опубліковано
10 хвилин тому, case_l сказано:

Це типовий @Nokian

Ні. Це в черговий раз закінчилась зима і знову почалась весна.

Опубліковано
4 годин тому, Electronshik сказано:

Що мене найбільш дивує, те що ми так сильно відстоюємо нашу мову від русизмів,

А мене зовсім не дивує, що ти так відстоюєш Росію.Ще зовсім недавно в тебе була шапка з серпом і молотом.

Перезутись то перезувся, а совок  не викорінюється.

Вата , така вата.

Рускі гкажуть  ,,Дєди ваєвалі,, наша вата повторює ,,  Діди кирилицею писали,,

Одного цього було б достатньо для тих, хто дійсно хоче в Європу.

 

Тепер про практичне.

59 хвилин тому, yucore сказано:

В нас є проблеми з розумінням латиниці? 

В нас то ще півбіди з розумінням латиниці, а ось західній стороні ми не дуже цікаві з кирилицею.

А це туристи, бізнес , реноме  і в підсумку втрачені гроші.

Наші товари на латиниці продаватимуться ДОРОЖЧЕ. і ШВИДШЕ.

Наочний приклад. Я продав  досить багато Хіаомі  азіатської версії ВІДЧУТНО дешевше за глобалку , тільки тому, що там  надписи на коробці  китайською. а не англійською.

 

І хоча китайців є у світі найюільше- найпоширенішою є в світі англійська. Притому що рідною її визнаютьлише  кожен пятий , з тих хто нею розмовляє.

Якщо ми не будемо ЗРОЗУМІЛИМИ іншим, ми не будемо їм цікавими, а потім і потрібними.

500 років тому, під час уній переважна більшість українців обрала східний, азіатський вектор розвитку.

21 сторіччя є часом вибору і визначеності. З напруженням, з кровю та потом-але нам полюбому прийдеться зробити вибір - з ким ми.

І це торкнеться кожного, навіть тих, хто своє життя планує не далі сьогоднішнього вечора.

Опубліковано
23 minutes ago, Nokian said:

Тепер про практичне.

В нас то ще півбіди з розумінням латиниці, а ось західній стороні ми не дуже цікаві з кирилицею.

А це туристи, бізнес , реноме  і в підсумку втрачені гроші.

Наші товари на латиниці продаватимуться ДОРОЖЧЕ. і ШВИДШЕ.

Наочний приклад. Я продав  досить багато Хіаомі  азіатської версії ВІДЧУТНО дешевше за глобалку , тільки тому, що там  надписи на коробці  китайською. а не англійською.

 

І хоча китайців є у світі найюільше- найпоширенішою є в світі англійська. Притому що рідною її визнаютьлише  кожен пятий , з тих хто нею розмовляє.

Якщо ми не будемо ЗРОЗУМІЛИМИ іншим, ми не будемо їм цікавими, а потім і потрібними.

500 років тому, під час уній переважна більшість українців обрала східний, азіатський вектор розвитку.

21 сторіччя є часом вибору і визначеності. З напруженням, з кровю та потом-але нам полюбому прийдеться зробити вибір - з ким ми.

І це торкнеться кожного, навіть тих, хто своє життя планує не далі сьогоднішнього вечора.

Продаватимуться краще де, в нас? Наші товари на експорт наші товари і так йдуть з латиницею. 

Твій наочний приклад недоречний, тому що наші товари на експорт аналогічно продаються відчутно дорожче, ніж такий самий товар в нас, це різниця внутрішнього і зовнішнього ринків споживання, от і все. 

ІМХО, питання зрозумілості не в латиниці чи кирилиці, питання зрозумілості перш за все в самих людях і чи хочуть вони бути комусь зрозумілими, чи ні.

Опубліковано
31 minutes ago, Nokian said:

а ось західній стороні ми не дуже цікаві з кирилицею.

Не сміши. Західній стороні ми не цікаві зовсім не через кирилицю. Західу ми не цікаві з такою жопою, як в нас, і виглядає, що не будемо ще цікаві дуже довго

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.



×
×
  • Створити...