Dream Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 12:45 #401 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 12:45 Ти зможеш одним реченням пояснити, що саме в тебе викликає дискомфорт ? Можна я, можна я!? Намагався вже.
Гетто Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 12:47 #402 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 12:47 все.... тпррруу.. зав`язуємо тему, бо все одно ні ти мені, ні я тобі нічого не доведемо, а лише зіпсуєм і собі, і іншим настрій,тому пропоную дійсно розійтися з миром, і перейти в інші розділи, он, тут за рогом, люди смакують фоти з вчорашньої бордовки Можна я, можна я!? :D
nickel Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 12:47 #403 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 12:47 Ти зможеш одним реченням пояснити, що саме в тебе викликає дискомфорт ? Можна я, можна я!? Намагався вже. бліііін, чого я цього раніше не прочитав
Dream Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 12:50 #404 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 12:50 все.... тпррруу.. зав`язуємо тему, бо все одно ні ти мені, ні я тобі нічого не доведемо, а лише зіпсуєм і собі, і іншим настрій,тому пропоную дійсно розійтися з миром, і перейти в інші розділи, он, тут за рогом, люди смакують фоти з вчорашньої бордовки О! Любо-мило глянути... )Садок вишневий коло хати,Хрущі над вишнями гудуть,Плугатарі з плугами йдуть,Співають ідучи дівчата,А матері вечерять ждуть.Сім’я вечеря коло хати,Вечірня зіронька встає.Дочка вечерять подає,А мати хоче научати,Так соловейко не дaє.Поклала мати коло хатиМаленьких діточок своїх;Сама заснула коло їх.Затихло все, тілько дівчатаТа соловейко не затих.
MrVes Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:10 #405 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:10 Прочитав назву теми і коментар до неї. Справа тут не в креативі, а в поліні.
Dream Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:11 #406 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:11 Думка в тему: Свобода слова или словоизвержения?Цитата для апетиту:Изобретение компьютера и Интернета не отменило культуру. И нравственность, кстати, не отменило. Те же Заповеди, те же нормы общественного поведения. То же стремление цивилизованного, свободного общества оградить себя от всевозможных маргиналов и их деструктивных действий. Но – не в Интернете, увы…
Dream Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:14 #407 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:14 Прочитав це: Прочитав назву теми і коментар до неї. Справа тут не в креативі, а в поліні. Потім це: "Доска позора" або вчимося грамотно писати Ніфіга не зрозумів як пов'язано одне з одним...
MrVes Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:22 #408 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:22 Ніфіга не зрозумів як пов'язано одне з одним... Так і думав ...
laska Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:38 #409 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:38 От і Швець послухав Азарова і нічого не зрозумів...
Dream Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:54 #410 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 14:54 От і Швець послухав Азарова і нічого не зрозумів..Азарова не тільки Швець погано розуміє.Mr. Ves, про яке "поліно" мова?
yura2281 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 19:32 #411 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 19:32 для вай фай треба звыдкысть брати звичайний проводний нет восновному. окрім деяких випадків
VeryFate Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 19:55 #412 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 19:55 Маї пісулькі-танцулькі тута нікак не прабегалі, нікаво не нагібалі, денех не требовалі ? Іщу друга, хладнокровну ігуанку, ілі варанчіка, хоть змейку падаріте - я тераріумчік забацаю, ядоф нада много, а в аптеках такіх вкусняшок нет
Dream Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 20:00 #413 Опубліковано 4 Лютого, 2011 в 20:00 VeryFate, добре що сам прийшов - не ускладнюєш нікому життя копіпастом... )
Гетто Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:08 #414 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:08 especially for Nickel and other:По мнению Л. В. Щерба при смешанном двуязычии возникают условия, благоприятствующие сравнению: «Сравнивая детально разные языки, мы разрушаем ту иллюзию, к которой нас приучает знание лишь одного языка, — иллюзию, будто существуют незыблемые понятия, которые одинаковы для всех времен и для всех народов. В результате получается освобождение мысли из плена слова, из плена языка и придание ей истинной диалектической научности. Таково, по-моему, колоссальное образовательное значение двуязычия, и можно, мне кажется, лишь завидовать тем народам, которые силою вещей осуждены на двуязычие. Другим народам его приходится создавать искусственно, обучая своих школьников иностранным языкам»
nickel Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:16 #415 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:16 especially for Nickel and other: По мнению Л. В. Щерба при смешанном двуязычии возникают условия, благоприятствующие сравнению: «Сравнивая детально разные языки, мы разрушаем ту иллюзию, к которой нас приучает знание лишь одного языка, — иллюзию, будто существуют незыблемые понятия, которые одинаковы для всех времен и для всех народов. В результате получается освобождение мысли из плена слова, из плена языка и придание ей истинной диалектической научности. Таково, по-моему, колоссальное образовательное значение двуязычия, и можно, мне кажется, лишь завидовать тем народам, которые силою вещей осуждены на двуязычие. Другим народам его приходится создавать искусственно, обучая своих школьников иностранным языкам» getto, ти вже мабуть всю бібліотеку перерив в пошуках ще однієї "галімої атмазки", переходь на калинову і не парся
Гетто Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:24 #416 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:24 getto, ти вже мабуть всю бібліотеку перерив в пошуках ще однієї "галімої атмазки", Если разложить по полочкам и перевести на человеческий язык термин "галіма атмазка", то получится "не качественный способ оправдаться", я же не оправдываюсь, да и качества немножко есть. Вывод:"галіма атмазка" ко мне не относится. Библиотеку не перевёртывал, ибо фонд наполнен школьной программной литературой, есть несколько стеллажей с книгами, как я их называю, "бабська попса" - это для родителей, но там ничего толкового нет. С ув. Гетто.
Yuraul Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:32 #417 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:32 Галіма відмазка — теж відмазка, тільки галіма.© (Леська)
nickel Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:36 #418 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:36 Если разложить по полочкам и перевести на человеческий язык термин "галіма атмазка", то получится "не качественный способ оправдаться", я же не оправдываюсь, да и качества немножко есть. Вывод:"галіма атмазка" ко мне не относится. Библиотеку не перевёртывал, ибо фонд наполнен школьной программной литературой, есть несколько стеллажей с книгами, как я их называю, "бабська попса" - это для родителей, но там ничего толкового нет. С ув. Гетто. краще знайшов би, для себе, хоч одну причину, щоб "так, спілкуватимуся рідною", а не сто "нет, мне так удобней"...
Гетто Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:45 #419 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 09:45 краще знайшов би, для себе, хоч одну причину, щоб "так, спілкуватимуся рідною" Тебе нужна причина? Вот она: Двомовність, Білінгвізм — реальна соціально-мовна ситуація, сутність якої полягає у співіснуванні і взаємодії двох мов у межах одного мовного колективу. Людина, яка здатна використовувати в ситуаціях спілкування дві різні мовні системи, — білінгв, а сукупність відповідних умінь — білінгвізм (двомовність). Если более подробно, читать ТУТ Вопрос: я что то делаю не правильно ? P.S.Николай, не поленись, прочитай статью до конца.Думаю, что вопрос хохлосрача, национальной ненависти и прочей, уйдёт сам собой ))
nickel Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:09 #420 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:09 Тебе нужна причина? Вот она: Двомовність, Білінгвізм — реальна соціально-мовна ситуація, сутність якої полягає у співіснуванні і взаємодії двох мов у межах одного мовного колективу. Людина, яка здатна використовувати в ситуаціях спілкування дві різні мовні системи, — білінгв, а сукупність відповідних умінь — білінгвізм (двомовність). Если более подробно, читать ТУТ Вопрос: я что то делаю не правильно ? P.S.Николай, не поленись, прочитай статью до конца.Думаю, что вопрос хохлосрача, национальной ненависти и прочей, уйдёт сам собой )) Іще одне "почему "нет""... А хотілось би так: Проживши все своє життя у Запоріжжі, я весь час розмовляв на російській мові. Мене змушували обставини розмовляти на ній, всі кого я знав і знаю зараз, розмовляють на російській мові, але від цього, я став любити рідну мову ще сильніше.Я ціную рідну країну, ціную мову, культуру, все що стосується рідного краю, для мене святе. Коли я розмовляю на іноземній мові (англійська, російська), у мене складається враження, що в мені помирає душа. Я не відчуваю себе людиною,коли розмовляю на іноземній мові.
Гетто Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:14 #421 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:14 Коли я розмовляю на іноземній мові (англійська, російська), у мене складається враження, що в мені помирає душа. Я не відчуваю себе людиною,коли розмовляю на іноземній мові.Всё правильно, но как ты не можешь понять,я пишу русским исключительно на просторах Интернета, всё мой общение в реале проходит на украинском, неужели это так плохо ?
nickel Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:16 #422 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:16 Всё правильно, но как ты не можешь понять,я пишу русским исключительно на просторах Интернета, всё мой общение в реале проходит на украинском, неужели это так плохо ?так
Tolik_lt Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:18 #423 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:18 Коли я розмовляю на іноземній мові (англійська, російська), у мене складається враження, що в мені помирає душа.ну не смішно??? Агатангел Кримський наражав себе на смертельний ризик, вивчивши понад 60 мов, але якось протягнув 71 рік
nickel Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:24 #424 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:24 ну не смішно??? Агатангел Кримський наражав себе на смертельний ризик, вивчивши понад 60 мов, але якось протягнув 71 ріксмішно, Толік, смішно, але не заважай виховній роботі. До речі цитата з біографії Агатангела:У колегії заприязнився з Павлом Житецьким, Михайлом Драгомановим, які пробудили в ньому любов до української мови, літератури, історії, завдяки чому він, не маючи й краплини української крові, присвятив своє життя українській науці та культурі.
Гетто Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:32 #425 Опубліковано 7 Лютого, 2011 в 10:32 Маю за честь бути особисто знайомим з такими Людьми як Олена Криштальска - поетеса, перекладачка,Йосип Струцюк – письменник, Володимир Лис – письменник,Олександра Кондратович – народознавець,Ігор Павлюк - письменник, науковець, дівчата з «Лесиного Кадуба» та багато інших людей, котрі присвятили своє життя Україні, мові, літературі, мистецтву, тому не можу збагнути, чому мене звинувачують в тому, що я не ціную Україну? Вирішив цей пост опублікувати тут, хоча йому не місце в темі «Доска позора»
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.