Перейти до змісту

Пишем грамотно!


difoto

Рекомендовані повідомлення

Для начала потыкайте здесь и пройдите там тест.

И, чтобы не было забавных курьёзов типа такого:

што нада для подключения к ДГ?

Что нужно, а не што нада, дорогие мои.

Отныне всех грамотеев тыкать сюда, исправляться. :)

ЗЫ а модераторы могли бы и следить, чтобы хотя бы в названиях тем была не режущая глаз надпись.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

  • Відповідей 83
  • Створено
  • Остання відповідь

Но ты и в самом деле веришь, что полсе этава поста граматєі будут пєсать правєльно? І нє стануд ізвращаццо албано-долбо...скім діалехтам? ;)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Для начала потыкайте здесь и пройдите там тест.

И, чтобы не было забавных курьёзов типа такого:

што нада для подключения к ДГ?

Что нужно, а не што нада, дорогие мои.

Отныне всех грамотеев тыкать сюда, исправляться. :)

А де ж для україномовних побратимів???? Чи всі україномовні грамотні?)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

шо? хто тута ?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Отныне всех грамотеев тыкать сюда, исправляться. :)

Щоб тикати, то треба ввести за правило, а просто так воно нічого не дасть, а якщо введеться правило -- в модерів роботи не переведеться.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Отныне всех грамотеев тыкать сюда, исправляться. :)

Щоб тикати, то треба ввести за правило, а просто так воно нічого не дасть, а якщо введеться правило -- в модерів роботи не переведеться.

Пропоную при реєстрації ввести проходження тесту на знання правопису , хоча б за програмою початкових класів :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

ну ф названіях тєм сагласєн =) можна і правільна пісать =)

а в постах, мона і не дуже правильно, аби очі не різало...

бо всякий мєга албан або трансліт, я просто ігнорую ... моск не справляється

і як же відмовитись від слів: шо, мона, закінчення слів на офф цц і т.д ...

нє нє нє нє нє

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Отныне всех грамотеев тыкать сюда, исправляться. :)

Щоб тикати, то треба ввести за правило, а просто так воно нічого не дасть, а якщо введеться правило -- в модерів роботи не переведеться.

Пропоную при реєстрації ввести проходження тесту на знання правопису , хоча б за програмою початкових класів :)

Круто! А для тих хто вже ТУТ, що робити будем?... Може теж ввести пропускний тест, як входиш під своїм ніком? Цікаво скільки тут залишисься народу)...... Хоча....

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ну, україномовні мої, виправляйте своїх одномовників, я тільки за!

Щодо олбанської - то "осіньстайл" не так ріже око, тому що вислови у такому стилі зазвичай жартівливо-саркастичні, так само, як і мій деоли таджицько-насяльніськє діалєхтама і не несуть серйозного смислового змісту. :)

ЗІ та сама осінь у правилах правопису (і не тільки українською) може заткнути за пазуху декого. Як правило, олбанською користуються ті, хто знає грамоту досконало.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Di, +1 за створений топік. Я вже давно борюсь з правопис в розділі "Залізо", навіть в правилах прописав такі пункти:

2.2. Назви та абревіатури дозволяється писати тільки мовою оригіналу, наприклад не "джифорс", а GeForce. Це правило введене для полегшення пошуку в форумі.

2.3. В форумі Забороняється вживати нецензурні вислови, особисті образи інших учасників або повідомлення, що містять в собі провокацію (наприклад "Intel ацтой, інтеловоди лохі" тощо).

2.4. Забороняється в переписці вживати незрозумілі скорочення, явний суржик і навмисну безграмотність.

2.5. Забороняється вживати "падонковський" сленг для написання повідомлень в будь-якій темі конференції. Поважайте інших учасників, які до різного роду сленгів та суржиків можуть ставитись не з таким захопленням, як Ви.

За це, правда, довелось мені вислухати немало критики, як то "Мине тіпа в школє задалбала та граматіка, а в інтирнеті як хачу так і пішу!"

В школі я був далеко не відмінником, проте вважаю, що намагання писати грамотно -- це мінімальний вияв поваги до співрозмовників на форумі, а також до себе і до рідної мови (в когось це українська, в когось -- російська).

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Вадім, в "залізі" особливо і не попишеш олбанською - в тебе серйозні питання люди вирішують. А в талксі, хуморі і інших флудильнях - ну не можна бути серйозним 24/7 :)

Олбанська - це частка інтернетів, ніде не дітися ніхдє ні дєцца від неї. ат нєйо! :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Я й не намагаюсь повністю викорінити її "з інтернетів" :)

А от такі пости дуже ріжуть очі. Що за кінь мається на увазі і чому за нього мають бути фото? :)

А потім дивуємось з нашого дорогого Віктора Федоровича, проффесора, премьєр-міністра усія Европи, який так любить українського поета Чехова :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

от скажімо на транслітерацію англійскою навіть закон є ...

а на албанську нєту!!!!1111 ніпарядак!!!!11111

icon_plus_1.gifЗакон

КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ

П О С Т А Н О В А

від 27 січня 2010 р. N 55

Київ

Про впорядкування транслітерації

українського алфавіту латиницею

Джepeло документа - zakon.rada.gov.ua

З метою впорядкування транслітерації українського алфавіту

латиницею Кабінет Міністрів України п о с т а н о в л я є:

1. Затвердити таблицю транслітерації українського алфавіту

латиницею, що додається.

2. Внести до постанов Кабінету Міністрів України від

31 березня 1995 р. N 231 ( 231-95-п ) "Про затвердження Правил

оформлення і видачі паспорта громадянина України для виїзду за

кордон і проїзного документа дитини, їх тимчасового затримання та

вилучення" (ЗП України, 1995 р., N 6, ст. 158; Офіційний вісник

України, 2007 р., N 48, ст. 1963) і від 27 листопада 1998 р.

N 1873 ( 1873-98-п ) "Про затвердження Порядку оформлення, видачі,

повернення, зберігання і знищення дипломатичних та службових

паспортів України" (Офіційний вісник України, 1998 р., N 48,

ст. 1752) зміни, що додаються.

{ Джеpeло - http://zakon.rada.gov.ua }

Прем'єр-міністр України Ю.ТИМОШЕНКО

Інд. 33

( Текст взято з сайта "Законодавство України" )

ЗАТВЕРДЖЕНО

постановою Кабінету Міністрів України

від 27 січня 2010 р. N 55

ТАБЛИЦЯ

транслітерації українського алфавіту латиницею

{ Джерело документа http://zakon.rada.gov.ua }

------------------------------------------------------------------

| Український | Латиниця | Позиція у | Приклади написання |

| алфавіт | | слові |--------------------------|

| | | |українською | латиницею |

| | | | мовою | |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Аa | Aа | |Алушта |Alushta |

| | | |Андрій |Andrii |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Бб | Bb | |Борщагівка |Borshchahivka|

| | | |Борисенко |Borysenko |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Вв | Vv | |Вінниця |Vinnytsia |

| | | |Володимир |Volodymyr |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Гг | Hh | |Гадяч |Hadiach |

| | | |Богдан |Bohdan |

| | | |Згурський |Zghurskyi |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Ґґ | Gg | |Ґалаґан |Galagan |

| | | |Ґорґани |Gorgany |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Дд | Dd | |Донецьк |Donetsk |

| | | |Дмитро |Dmytro |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Ее | Ee | |Рівне |Rivne |

| | | |Олег |Oleh |

| | | |Есмань |Esman |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Єє | Ye | на початку |Єнакієве |Yenakiieve |

| | | слова |Гаєвич |Haievych |

| | ie | в інших |Короп'є |Koropie |

| | | позиціях | | |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Жж | Zh zh | |Житомир |Zhytomyr |

| | | |Жанна |Zhanna |

| | | |Жежелів |Zhezheliv |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Зз | Zz | |Закарпаття |Zakarpattia |

| | | |Казимирчук |Kazymyrchuk |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Ии | Yy | |Медвин |Medvyn |

| | | |Михайленко |Mykhailenko |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Іі | Ii | |Іванків |Ivankiv |

| | | |Іващенко |Ivashchenko |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Її | Yi | на початку |Їжакевич |Yizhakevych |

| | | слова |Кадиївка |Kadyivka |

| | i | в інших |Мар'їне |Marine |

| | | позиціях | | |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Йй | Y | на початку |Йосипівка |Yosypivka |

| | | слова |Стрий |Stryi |

| | i | в інших |Олексій |Oleksii |

| | | позиціях | | |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Кк | Kk | |Київ |Kyiv |

| | | |Коваленко |Kovalenko |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Лл | Ll | |Лебедин |Lebedyn |

| | | |Леонід |Leonid |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Мм | Mm | |Миколаїв |Mykolaiv |

| | | |Маринич |Marynych |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Нн | Nn | |Ніжин |Nizhyn |

| | | |Наталія |Nataliia |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Оо | Oo | |Одеса |Odesa |

| | | |Онищенко |Onyshchenko |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Пп | Pp | |Полтава |Poltava |

| | | |Петро |Petro |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Рр | Rr | |Решетилівка |Reshetylivka |

| | | |Рибчинськй |Rybchynskyi |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Сс | Ss | |Суми |Sumy |

| | | |Соломія |Solomiia |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Тт | Tt | |Тернопіль |Ternopil |

| | | |Троць |Trots |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Уу | Uu | |Ужгород |Uzhhorod |

| | | |Уляна |Uliana |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Фф | Ff | |Фастів |Fastiv |

| | | |Філіпчук |Filipchuk |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Хх | Kh kh | |Харків |Kharkiv |

| | | |Христина |Khrystyna |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Цц | Ts ts | |Біла Церква |Bila Tserkva |

| | | |Стеценко |Stetsenko |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Чч | Ch ch | |Чернівці |Chernivtsi |

| | | |Шевченко |Shevchenko |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Шш | Sh sh | |Шостка |Shostka |

| | | |Кишеньки |Kyshenky |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Щщ |Shch shch | |Щербухи |Shcherbukhy |

| | | |Гоща |Hoshcha |

| | | |Гаращенко |Harashchenko |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Юю | Yu | на початку |Юрій |Yurii |

| | | слова |Корюківка |Koriukivka |

| | iu | в інших | | |

| | | позиціях | | |

|-------------+----------+------------+------------+-------------|

| Яя | Ya | на початку |Яготин |Yahotyn |

| | | слова |Ярошенко |Yaroshenko |

| | ia | в інших |Костянтин |Kostiantyn |

| | | позиціях |Знам'янка |Znamianka |

| | | |Феодосія |Feodosiia |

------------------------------------------------------------------

_______________

Примітка: 1. Буквосполучення "зг" відтворюється латиницею як "zgh"

(наприклад, Згорани - Zghorany, Розгон - Rozghon) на

відміну від "zh" - відповідника української літери

"ж".

2. М'який знак і апостроф латиницею не відтворюються.

3. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних

назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери

латиницею.

( Документ взятo з сайта Bерховної Pади )

ЗАТВЕРДЖЕНО

постановою Кабінету Міністрів України

від 27 січня 2010 р. N 55

ЗМІНИ,

що вносяться до постанов Кабінету Міністрів України

від 31 березня 1995 р. N 231 ( 231-95-п )

і від 27 листопада 1998 р. N 1873 ( 1873-98-п )

( Документ отримано з офіційного джерела - http://zakon.rada.gov.ua )

1. У пункті 5 додатка 2 до Правил оформлення і видачі

паспорта громадянина України для виїзду за кордон і проїзного

документа дитини, їх тимчасового затримання та вилучення,

затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 31 березня

1995 р. N 231 ( 231-95-п ), транслітерацію викласти у такій

редакції:

------------------------------------------------------------------

|"А а - A a | |Н н - N n | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Б б - B b | |О о - O o | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|В в - V v | |П п - P p | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Г г - H h | |Р р - R r | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Ґ ґ - G g | |C c - S s | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Д д - D d | |Т т - T t | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Е е - E e | |У у - U u | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Є є - Y e |на початку слова |Ф ф - F f | |

| ie |в інших позиціях | | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Ж ж - Zh zh | |Х х - Kh kh | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|З з - Z z | |Ц ц - Ts ts | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|И и - Y y | |Ч ч - Ch ch | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|І і - I i | |Ш ш - Sh sh | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Ї ї - Y i |на початку слова |Щ щ - Shch shch| |

| i |в інших позиціях | | |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Й й - Y |на початку слова |ь | еквівалент |

| i |в інших позиціях | | відсутній |

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|К к - K k | |Ю ю - Yu |на початку слова|

| | |iu |в інших позиціях|

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|Л л - L l | |Я я - Ya |на початку слова|

| | |ia |в інших позиціях|

|-------------+-----------------+---------------+----------------|

|М м - M m | |'(апостроф) | еквівалент |

| | | | відсутній". |

------------------------------------------------------------------

2. У пункті 3 додатка 7 до Порядку оформлення, видачі,

повернення, зберігання і знищення дипломатичних та службових

паспортів України, затвердженого постановою Кабінету Міністрів

України від 27 листопада 1998 р. N 1873 ( 1873-98-п ),

транслітерацію викласти у такій редакції:

------------------------------------------------------------------

|"А а - A a | |Н н - N n | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Б б - B b | |О о - O o | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|В в - V v | |П п - P p | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Г г - H h | |Р р - R r | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Ґ ґ - G g | |C c - S s | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Д д - D d | |Т т - T t | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Е е - E e | |У у - U u | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Є є - Ye |на початку слова|Ф ф - F f | |

| ie |в інших позиціях| | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Ж ж - Zh zh | |Х х - Kh kh | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|З з - Z z | |Ц ц - Ts ts | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|И и - Y y | |Ч ч - Ch ch | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|І і - I i | |Ш ш - Sh sh | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Ї ї - Y i |на початку слова|Щ щ - Shch shch| |

| i |в інших позиціях| | |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Й й - Y |на початку слова|ь | еквівалент |

| i |в інших позиціях| | відсутній |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|К к - K k | |Ю ю - Yu |на початку слова |

| | |iu |в інших позиціях |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|Л л - L l | |Я я - Ya |на початку слова |

| | |ia |в інших позиціях |

|-------------+----------------+---------------+-----------------|

|М м - M m | |'(апостроф) | еквівалент |

| | | | відсутній". |

------------------------------------------------------------------

о нєд! галімо скопіпастився! попробую виправить побистрячку (цікаво це українське слово ?)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Каюсь - була, є і, напевно вже, завжди буду - неграмотною.

Помилки допускала в школі і допускаю зараз у великих кількостях. За твори ставили 5/2 (двійка за граматику). Якби прийшлось здавати цей тест при реєстрації на борді, то я б і не стала пробувати. Чого дарма старатись.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Мені це подобається http://board.lutsk.ua/index.php?showtopic=48906

різіновий діск :D Made in France

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Luychi, одне діло -- випадкові помилки, а зовсім інше -- навмисне калічення мови. Я теж роблю багато помилок, особливо пунктуаційних. Проте мені здається, що просто нереально ВИПАДКОВО постійно писати "шо" замість "що", "шота" замість "щось", "чі" замість "чи", використовувати цифру 4 замість букви "ч" (тіпо4єк) тощо. Це робиться свідомо, хоча я і не розумію для чого. Якщо для того щоб "відрізнятись", то є старий-старий анекдот про "мозгами нужно отличаться".

Також не розумію і не сприймаю мат при спілкуванні, навіть завуальований. Невже в українській чи російській мові мало слів, щоб була необхідність обов'язково користуватись матами і нецензурщиною?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

вчера друган дал смски почитать от девушек, я долго смеялся, такое ощущение что никто в школу не ходил вообще... - девушки не обижайтесь, просто ему никто из парней не пишет :))) К сожалению грамотность падает потому как в школе уже никто не хочет учиться, и пользуйтесь Мазилой, там есть встроенная орфография - может и в Эксплорере есть, давно не пользуюсь им.

Некоторые пишут так, как говорят... по типу, пишу медленно, потому как ты быстро читать не умеешь :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Також не розумію і не сприймаю мат при спілкуванні, навіть завуальований. Невже в українській чи російській мові мало слів, щоб була необхідність обов'язково користуватись матами і нецензурщиною?

Я в свое время поступал в военное училище, бал там на абитуре прапорщик Маклашевский, не матерился вообще (что для военных парадокс), но так мог описать твое умственное, физическое, психическое и вообще любое состояние, что хоть стой, хоть тут же в обморок падай.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

вчера друган дал смски почитать от девушек, я долго смеялся, такое ощущение что никто в школу не ходил вообще... - девушки не обижайтесь, просто ему никто из парней не пишет :))) К сожалению грамотность падает потому как в школе уже никто не хочет учиться, и пользуйтесь Мазилой, там есть встроенная орфография - может и в Эксплорере есть, давно не пользуюсь им.

Некоторые пишут так, как говорят... по типу, пишу медленно, потому как ты быстро читать не умеешь :)

Ти теж не ображайся, але пишеш безграмотно сам. Перед тим, як когось висміювати, почитай ще раз своє повідомлення:)

Люблять хлопці часто і над блондинками посміятися, а часом самі як щось напишуть....то думаєш, хто тут блондинка?:)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Для начала потыкайте здесь и пройдите там тест.

И, чтобы не было забавных курьёзов типа такого:

што нада для подключения к ДГ?

Что нужно, а не што нада, дорогие мои.

Отныне всех грамотеев тыкать сюда, исправляться. :)

ЗЫ а модераторы могли бы и следить, чтобы хотя бы в названиях тем была не режущая глаз надпись.

:)

post-371-1265198839.png

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

вчера друган дал смски почитать от девушек, я долго смеялся, такое ощущение что никто в школу не ходил вообще... - девушки не обижайтесь, просто ему никто из парней не пишет :))) К сожалению грамотность падает потому как в школе уже никто не хочет учиться, и пользуйтесь Мазилой, там есть встроенная орфография - может и в Эксплорере есть, давно не пользуюсь им.

Некоторые пишут так, как говорят... по типу, пишу медленно, потому как ты быстро читать не умеешь :)

Ти теж не ображайся, але пишеш безграмотно сам. Перед тим, як когось висміювати, почитай ще раз своє повідомлення:)

Люблять хлопці часто і над блондинками посміятися, а часом самі як щось напишуть....то думаєш, хто тут блондинка?:)

Да, з граматикою в МАККЕНА явно не склалося :) А якщо ще й в мАзілі орфографію вимкнути - то одним "грамотєєм" побільшає :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

А я якраз хотів запостити....

В назві теми - "Погрущик". В пості - "погрузчик". Але не так, як треба було в заголовку - "навантажувач"...

жах... Хай би вже все російською писав, ніж погрущики продавав.

Нік - hita. Була колись така конторка, фірма комп'ютерна - "Хіта". Може й ще є? Автор, мабуть, не хто інший, як пан Хвень, директор і не лише...

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Люблять хлопці часто і над блондинками посміятися, а часом самі як щось напишуть....то думаєш, хто тут блондинка? :)

Я тут тебе трішечки поправлю! З твого дозволу.

Ось! А Від себе додам. Блондинкою може бути навіть бородатий дядько.

42788524_1240214997_zv.jpg

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Безграмотні люди незалежно від статі і "блондинки" - це різне. Згодна. Хоча безграмотність є часто однією з характеристик "блондинистості".

Просто я маю на увазі, що часом напише щось дівчина не в тему і це одразу заслуговує на клеймо блондинки. Часом це буває незаслужено. От, наприклад, недавно зареєструвалась людина, запитала за солярій, не скориставшись пошуком. Ласка коректно вказала на таку функцію як пошук:). Але ж ні, треба ж ще образити дівчину, назвавши її блондинкою. Може, вона такою і є, може, ні, але ж з одного цього випадку не можна робити такі висновки.

П.С. Це все не зовсім в тему. Тому заздалегідь прошу пробачення:)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

ПРи реєстрації, користувачу дають почитати правила... І там (в правилах) написано, шо перед створенням нової теми, варто спробувати скористатись пошуком. Не знання правил не звільняє від відповідальності.. .якось так...

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.




×
×
  • Створити...