Перейти до змісту

Розкладка УКР-РУС-ENG. Як оптимізувати?


Yarchik

Рекомендовані повідомлення

Опубліковано

Є питання.

Система - Windows 8.

В системі встановлено три мовні розкладки: українська, російська, англійська. Перемикання між ними - кнопками Ctrl+Shift.

Для 95% роботи треба українська мова.

Для 4% роботи треба англійська мова.

Для 1% роботи треба російська мова.

Викидати російську мову не варіант, бо інколи в гуглі формую запити російською.

Чи можна зробити так, щоб клавіші Ctrl+Shift перемикали лише УКР-ENG-УКР-ENG-УКР-ENG..., а рос. мову можна було б викликати у разі необхідності окремо, якимись іншими клавішами?

Опубліковано

якщо нажати на мовний занчок знизу в треї, потім на "настройка языка", потім "дополнительные параметры" зліва зверху, потім прокрутити вниз та нажати на "изменить сочетания клавиш языковой панели" то з'явиться вікно, де можна буде налаштувати будь-які кнопки під будь яку мову, як зручно.

Опубліковано
Викидати російську мову не варіант, бо інколи в гуглі формую запити російською.

Аналогічна проблема, але російську викинув.

Гугл мову все одно виправляє; потрібні букови типу "ЬІ" або "э" копіюю звідти ж.

Опубліковано

икидати російську мову не варіант, бо інколи в гуглі формую запити російською

викидай російську мову нафіг

ы - альт+0251

э - альт+0253

Опубліковано

Як на мене є два варіанти - юзати Keyboard Ninja, Punto Switcher та ін (і розбиратись з настройками, попутно все підглюкуватиме)

або (мій вибір) - http://ilyabirman.ru...ography-layout/

Розкладка нативно російська (більше працюю з рос. текстом останнім часом), але українскі літери (на своїх місцях) вводяться Alt-Gr або Ctrl-Alt + літера.

Опубліковано

якщо нажати на мовний занчок знизу в треї, потім на "настройка языка", потім "дополнительные параметры" зліва зверху, потім прокрутити вниз та нажати на "изменить сочетания клавиш языковой панели" то з'явиться вікно, де можна буде налаштувати будь-які кнопки під будь яку мову, як зручно.

Як варіант, але троха не то... стоїть задача зберегти перемикання клавішами Ctrl+Shift, але щоб вони перемикали тільки українську і англійську мови. А російську щоб можна було викликати, наприклад, Ctrl+0.

Опубліковано

якісь такі проблеми створюєте... я в налаштуваннях поставив собі мови на клавіші Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3. подобається те що знаю яку мову вмикаю

Опубліковано

якісь такі проблеми створюєте... я в налаштуваннях поставив собі мови на клавіші Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3. подобається те що знаю яку мову вмикаю

доречі не поганий варіант!

Опубліковано

викидай російську мову нафіг ы - альт+0251 э - альт+0253

не варіант. По-перше, при потребі набрати 10 сторінок російською задовбешся використовувати ті комбінації (до речі, є ще символ ъ, хоча і рідше використовується). По-друге -- той же Word автоматично встановлює мову тексту (і, відповідно, використання словника для перевірки орфографії) в залежності від розкладки. Встановлювати вручну мову для кожного наступного абзацу теж напряже.

Опубліковано

якісь такі проблеми створюєте... я в налаштуваннях поставив собі мови на клавіші Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3. подобається те що знаю яку мову вмикаю

Майже двадцятилітня звичка до клавіш Ctrl+Shift... її так просто хрен викоріниш :( Це вже рефлекс.

Опубліковано

А я просто використовую різні контрол-шифти - лівий для перемикання En-Ru-Uk, правий - в зворотньому напрямку En-Uk-Ru :)

Наприклад, якщо треба з англійської перемикнутись на українську або з української на російську - один раз правий контрол-шифт, з англійської на російську або з російської на українську - один раз лівий контрол-шифт. :)

Опубліковано

Наприклад, якщо треба з англійської перемикнутись на українську або з української на російську - один раз правий контрол-шифт, з англійської на російську або з російської на українську - один раз лівий контрол-шифт. :)

Я прошу не зрозуміти мене неправильно :) Але часом "потрібна" рука зайнята, і треба натискати Ctrl+Shift іншою рукою... двічі!!! :)

Опубліковано

Але часом "потрібна" рука зайнята

треба тоді поставити стакан з віскі/молоком на підставку :)

Або можна "не потрібну" руку змістити на 25см правіше і нажати один раз. )

Опубліковано

В firefox-і, ctrl+1-2-3 - це перемикання вкладок. Для браузінга - взагалі не варіант.

В мене Аль-Шифт - EN-UK-RU. Потрібну к-сть разів пальці вже автоматом перемикають.

Опубліковано

якісь такі проблеми створюєте... я в налаштуваннях поставив собі мови на клавіші Ctrl+1, Ctrl+2, Ctrl+3. подобається те що знаю яку мову вмикаю

Майже двадцятилітня звичка до клавіш Ctrl+Shift... її так просто хрен викоріниш :( Це вже рефлекс.

Було б бажання)

http://joxi.ru/9PpoUtg5CbCzLz39nVM

В свій час я декілька тижнів ще частково тягнувся до шифта) тепер це настільки незручну..дивитись яка мова , натискати по декілька разів комбінацію...

В firefox-і, ctrl+1-2-3 - це перемикання вкладок. Для браузінга - взагалі не варіант.

В мене Аль-Шифт - EN-UK-RU. Потрібну к-сть разів пальці вже автоматом перемикають.

при вмиканні мов на цю комбінацію в браузері вона нічог окрім мов не перемикає.

єдиний мінус, малий у мене ВОВ неміг грати)) там в грі якась комбінація стикається з таким методом

Опубліковано

Встановлювати вручну мову для кожного наступного абзацу теж напряже.

зате можна буде рахувати себе 101% патріотом-націоналістом :)

але у ТС інша задача

бо інколи в гуглі формую запити російською.

  • Адміністратори
Опубліковано

Ярчик, як я тебе розумію. :)

Усе що написали вище не підходить.

Не стоїть питання "як можна" Чи як хто звик.

Потрібно EN-UA по ctrl+shift а ru будь вона не ладна, назначити на інші кнопки.

Навіть пишучи це повідомлення, ру не давала жити :)

Опубліковано

Є варіант! Принаймні, в Win 8.1 працює.

Додаємо в систему дві мови набору -- англійську та українську. Далі йдемо в параметри української мови і додаємо ще одну розкладку, але на цей раз російську. Виходить, що для української мови є дві розкладки -- українська і російська. Далі, йдемо в налаштування сполучення клавіш і робимо перемикання мови по Ctrl+Shift, а для перемикання розкладки всередині мови -- Alt+Shift. Тобто, для переключення між англійською і українською завжди буде використовуватись циклічне Ctrl+Shift, а для російської потрібно буде переключитись на українську (Ctrl+Shift) і змінити розкладку на російську (Alt+Shift).

Опубліковано

Незручність лише в тому, що після використання російської, потрібно буде помити руки не забути переключитись назад на українську за допомогою Alt+Shift, а не відразу на англійську, інакше Ctrl+Shift буде перемикати між англійською і російською :)

  • Адміністратори
Опубліковано

Якщо не враховувати це але, то це те що потрібно.

Я змінив колір іконок клавіатури, тепер краєм ока бачу яка мова :)

Опубліковано

встановив програмку Punto Switcher і налаштував перемикання розкладок по одній княпці так: прав. Шифт - англ. мова, лів - рос. мова, лівий Ctrl - укр. мова.

Опубліковано

встановив програмку Punto Switcher

Глюкало той світчер. Складається враження, що він живе власним життям. При чому не узгоджуючи свої дії зі мною.

Опубліковано

Вияснив, що при моєму способі Word словник для перевірки орфографії обирає саме за мовою, а не за розкладкою. Тобто, для російської мови словник потрібно буде вибирати вручну.

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.



×
×
  • Створити...