zaHARE Опубліковано 14 Листопада, 2008 в 20:23 #1 Опубліковано 14 Листопада, 2008 в 20:23 Цитата Телеканал СТБ начнет показ культового сериала "Доктор Хаус" (HOUSE M.D.) 8 декабря. Каждая серия будет выходить в эфир дважды – в 18.10 и с повтором в 00.00.Один из самых рейтинговых сериалов в США, каждую новую серию которого смотрят более 20 млн. человек, неоднократно номинировавшийся на "Эмми" и "Золотой Глобус". В 2006 и 2007 году Хью Лори получил "Золотой Глобус", победив в номинации: "Лучший актёр драматического сериала".Главный герой сериала - доктор Хаус (в исполнении Хью Лори, великолепного Вустера из "Дживса и Вустера") гениальный диагност, но его манера общения с пациентами, напротив, довольно необычна и даже невозможна. Он не нарушает правил, он их просто игнорирует. Порой, его поведение можно назвать непредсказуемым и странным… Но, есть одно но. Только Доктор Хаус может поставить правильный диагноз человеку, от которого отказались все врачи, и только он перевернет мир, устроив небольшой Апокалипсис, чтобы поставить пациента "на ноги".Каждую неделю ему попадается новая загадка, новое дело, которое по зубам только одной команде. Команде, которую возглавляет гений скальпеля и черного юмора, Доктор Хаус.СТБ приобрел права на показ первых двух сезонов "Доктора Хауса", но в случае зрительского интереса готов вести переговоры и об остальных – всего их на сегодня снято пять.
PR-Nick Опубліковано 3 Грудня, 2008 в 12:13 #2 Опубліковано 3 Грудня, 2008 в 12:13 Передивився до 8 серії 5-го сезона в оригіналі. Серіал - супер!Хотілося б почути український дубляж.
Shkoder Опубліковано 3 Грудня, 2008 в 12:56 #3 Опубліковано 3 Грудня, 2008 в 12:56 Цитата я посмотрел пять сезонов доктора Хауса - где я могу забрать свой медицинский диплом?
datacopy Опубліковано 7 Грудня, 2008 в 18:45 #4 Опубліковано 7 Грудня, 2008 в 18:45 zaHARE сказав: Цитата Телеканал СТБ начнет показ культового сериала "Доктор Хаус" (HOUSE M.D.) 8 декабря. Каждая серия будет выходить в эфир дважды – в 18.10 и с повтором в 00.00. Переклад не сподобався.
Harddriver Опубліковано 7 Грудня, 2008 в 18:49 #5 Опубліковано 7 Грудня, 2008 в 18:49 Є в російському. Можу залити.
D@ve Опубліковано 8 Грудня, 2008 в 08:21 #6 Опубліковано 8 Грудня, 2008 в 08:21 Чому не уточнюють, скільки блоків реклами буде припадати на одну серію?
Zheny@ Опубліковано 8 Грудня, 2008 в 09:22 #7 Опубліковано 8 Грудня, 2008 в 09:22 Можу качнути в HD. А загалом тему мабуть в Відео-Серіали - перенести...
Karabasbarabas Опубліковано 13 Січня, 2009 в 12:51 #8 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 12:51 Harddriver сказав: Є в російському. Можу залити. залий
Zerotul Опубліковано 13 Січня, 2009 в 12:55 #9 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 12:55 datacopy сказав: zaHARE сказав: Цитата Телеканал СТБ начнет показ культового сериала "Доктор Хаус" (HOUSE M.D.) 8 декабря. Каждая серия будет выходить в эфир дважды – в 18.10 и с повтором в 00.00. Переклад не сподобався. не подобається дививсь російською.А взагалі такі серіали треба дивитись на мові оригіналу,що і роблю успішно
MeTaL Опубліковано 13 Січня, 2009 в 13:41 #10 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 13:41 Zerotul сказав: не подобається дививсь російською.А взагалі такі серіали треба дивитись на мові оригіналу,що і роблю успішно Занадто багато медичних матюків, можна випасти з контексту в осад. Взагалі діалоги начебто зрозумілі, але коли з екрану плюються специфічними термінами і назвами хвороб, тоді «ту мілліан долларс ніпанятнаааа». Хоча, можливо, сезона так за два можна усе вивчити . Я не пробував.
RudEAk Опубліковано 13 Січня, 2009 в 13:44 #11 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 13:44 MeTaL сказав: Хоча, можливо, сезона так за два можна усе вивчити . Я не пробував. Не получилось. Правда я з титрами дивився, а потім плюнув і ввімкнув переклад. Про яке розуміння можна говорити, коли самі актори не можуть вимовити деякі слова? Десь бродив по нету ролик де Камерон намагається вимовити діагноз.
Zevs_Isver Опубліковано 13 Січня, 2009 в 13:56 #12 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 13:56 если кто хочет то тут етсь первый сезон хауса на украинском
Zerotul Опубліковано 13 Січня, 2009 в 16:57 #14 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 16:57 MeTaL сказав: Zerotul сказав: не подобається дививсь російською.А взагалі такі серіали треба дивитись на мові оригіналу,що і роблю успішно Занадто багато медичних матюків, можна випасти з контексту в осад. Взагалі діалоги начебто зрозумілі, але коли з екрану плюються специфічними термінами і назвами хвороб, тоді «ту мілліан долларс ніпанятнаааа». Хоча, можливо, сезона так за два можна усе вивчити . Я не пробував. Цікаво коли усі ці медичні мати вимовлять українською тобі стане зрозуміліше.
fenmix Опубліковано 13 Січня, 2009 в 17:19 #15 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 17:19 Переклад "Хаус" і "Хата" сподобався
tamiris Опубліковано 13 Січня, 2009 в 18:12 #16 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 18:12 Останні роки телевізор майже не вмикала. А це не пропускаю жодної серії. Вразив. Термінологія чомусь не "напрягає", а навпаки, цікаво спостерігати за "лабіринтами мислення" лікаря, хоча я й не лікар.
kolser Опубліковано 13 Січня, 2009 в 18:30 #17 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 18:30 Да ну.... посмотрел 1 серию и больше не захотелось. Перевод, как по мне, не очень удачный ЗЫ А "Лікар Григорій Хата" это жестоко
tamiris Опубліковано 13 Січня, 2009 в 18:32 #18 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 18:32 kolser сказав: Да ну.... посмотрел 1 серию и больше не захотелось. Перевод, как по мне, не очень удачный ЗЫ А "Лікар Григорій Хата" это жестоко Справді? А що з перекладом не так?
MeTaL Опубліковано 13 Січня, 2009 в 22:44 #19 Опубліковано 13 Січня, 2009 в 22:44 Zerotul сказав: Цікаво коли усі ці медичні мати вимовлять українською тобі стане зрозуміліше.Цього не знаю, не дивився жодної серії з українським перекладом.А щодо «російський переклад versus оригінальна доріжка», то з перекладом значно зрозуміліше.
fog Опубліковано 14 Січня, 2009 в 01:44 #20 Опубліковано 14 Січня, 2009 в 01:44 http://gamepm.ru/doktor-haus-perevod/
tamiris Опубліковано 14 Січня, 2009 в 13:54 #21 Опубліковано 14 Січня, 2009 в 13:54 Tum@n сказав: http://gamepm.ru/doktor-haus-perevod/Почитала статтю РОСІЙСЬКОЮ мовою про недоліки українського перекладу. Люди, може, перестанемо так легко піддаватись впливам і чужим суб'єктивним думкам? Автор знайшов ОДИН аргумент для критики - це не аргумент. І зовсім непереконливо російською мовою.Не знаю, можливо, ми про різні переклади, але я про той варіант, що транслюють на СТБ. Переклад нормальний, перекладачі зважили на специфіку героя, тому в його мові є просторіччя, жаргон (у межах розумного), точно і доречно перекладено іронічні зауваження Хауса, немає кальки з російської, чим "хворіє" 1+1. Текст легко сприймається, бо не переобтяжений складними мовними конструкціями. Може, я "загнула", але це аргументи. Я, думаю, маю право, бо філолог із червоним дипломом.
fog Опубліковано 14 Січня, 2009 в 18:37 #22 Опубліковано 14 Січня, 2009 в 18:37 Я і не казав, що маю щось проти українського перекладу, просто він для мене не є актуальним, я викачав всі сезони на російкому і за тиждень у вільний час продивився, не буду ж я чекать поки зарелізять з укр перекладом...
MrVes Опубліковано 14 Січня, 2009 в 21:19 #23 Опубліковано 14 Січня, 2009 в 21:19 Серіал вартий уваги не зважаючи на медичну термінологію ... тільки от з укр. перекладом він чомусь не сприймається ... піпл нє хаваєт
MeTaL Опубліковано 14 Січня, 2009 в 22:02 #24 Опубліковано 14 Січня, 2009 в 22:02 Я теж нічого проти укр. перекладу не маю, але зі слів близьких мені людей він нецікавий (ці люди теж полюбляють подивитись Хауса)! І я їм вірю. Але, думаю, гляну пару серій з укр. перекладом, просто так
tamiris Опубліковано 14 Січня, 2009 в 22:18 #25 Опубліковано 14 Січня, 2009 в 22:18 Просто, на жаль, більшість нормальних фільмів ми дивимось на рос. телебаченні або на дисках із російським перекладом. Українська для нас у фільмах не зовсім звична. Дуже жаль....До речі, автор статті, на яку посилались, писав, що лікарі "викають" один на одного, що для англійців неприйнятне. Автор явно глухий: усі "тикають".
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.