Перейти до змісту

Як ви розмовляєте з російськомовною людиною.


yvazhaemuy

Перехід на російську мову  

138 проголосували

Ви не маєте дозволу голосувати в цьому опитуванні або переглядати його результати. Будь ласка, войдите або зареєструйтесь для можливості голосування у цьому опитуванні.

Рекомендовані повідомлення

Опубліковано

Розмовляю як з 3 річною дитиною яка ще не всі слова розуміє. Ну чому ми Українці можем розуміти кожне москальське слово а вони деякі наші слова не розуміють,ну ладно ті що тікі приїхали і ту українську зроду вуха не чули ну ті що тут живуть вже досить давно - ну чому ж ви не розумієте слів? Зато матюки розуміють усі РОСІЙСЬКОМОВНІ громадяни неньки.

Опубліковано

Якщо людина попросить бо нерозуміє то якщо я знаю ту мову то можу перейти без проблем. Без проблем з росіянами, російську знаю нормально, мій польський суржик додає гарного настрою польським співрозмовникам, з німцями з трудом но спілкуюсь на 100%, вот... ну а з москалями (в т.ч. хохлами) спілкуюсь як з мавпами...мовою жестів. ./.

Опубліковано

Якщо я в Україні, то розмовляю з російськомовними лише українською. Якщо ж виявляється, що це наш північний сусід - звичайно, переходжу на російську.

Автоматично переходити на російську (аби зрозуміли)з українцями-носіями російської мови немає сенсу. Однозначно, вони чудово розуміють українську. Будь-які натяки на нерозуміння - скоріше за все демонстрація власного ставлення.

Був випадок:

під київським консульством в примітивному кафе на прохання "каву з цукром, будь-ласка" київська "лімітчиця десь з-під Фастова"

заявила "скажитє, ета на рускам, пажаласта". Я попросив покликати адміністратора, аби їй переклав. Невдоволений погляд і моя кава готова.

Опубліковано

При спілкуванні з бездомними собаками відразу перехожду на їхню мову....нераз спасало...особливо коли на веліку.

Опубліковано

Якщо людина попросить бо нерозуміє то якщо я знаю ту мову то можу перейти без проблем. Без проблем з росіянами, російську знаю нормально, мій польський суржик додає гарного настрою польським співрозмовникам, з німцями з трудом но спілкуюсь на 100%, вот... ну а з москалями (в т.ч. хохлами) спілкуюсь як з мавпами...мовою жестів. ./.

Во-во, поляки тоже меня просят говорить по украински, ибо, когда я начинаю говорить по польски, они по полу ползают. :lol:

Опубліковано

не всі люди, які говорять (чи стараються говорити) українською, заслуговують поваги, як і не всі, що російською - осуду. Найважливіше - суть сказаного.

Опубліковано

Розмовляю як з 3 річною дитиною яка ще не всі слова розуміє. Ну чому ми Українці можем розуміти кожне москальське слово а вони деякі наші слова не розуміють,ну ладно ті що тікі приїхали і ту українську зроду вуха не чули ну ті що тут живуть вже досить давно - ну чому ж ви не розумієте слів? Зато матюки розуміють усі РОСІЙСЬКОМОВНІ громадяни неньки.

Я могу объяснить, почему "матюки розуміють усі РОСІЙСЬКОМОВНІ громадяни неньки." Потому что это РУССКИЙ(!) мат :D

...которым почему-то не преминет воспользоваться даже самый щирий українец, несмотря на то, что ему претит москальська мова )))

З.Ы. Ничего личного)

Опубліковано

При спілкуванні з бездомними собаками відразу перехожду на їхню мову....нераз спасало...особливо коли на веліку.

"..а это точно канал про аниме?.." (с)

мне показалось, что про "бездомных собак" тут http://board.lutsk.ua/index.php/topic/49464/

Опубліковано

не всі люди, які говорять (чи стараються говорити) українською, заслуговують поваги, як і не всі, що російською - осуду. Найважливіше - суть сказаного.

Ми не говоримо тут про мову загалом, якою ми спілкуємося, а тільки про те, що спонукує нас, українців автоматично переходити на мову співрозмовника, чого відповідно не спостерігається у більшості наших сусідів, чи то зі сходу, чи з заходу.

Опубліковано

...Вы не учитываете, что русский язык Вам не сложен, поскольку его учили несколько поколений украинцев...

Тоді як щодо білоруської, польської, болгарської, чеської? Ці мови також не становлять для нас труднощів, хоч і не вивчаються з дитинсва, не лунають на кожному кроці. Українці, які пару разів з’їздили до Польщі, обов’зково знають кілька фраз. Навчаючись в класі сьомому-восьмому купили мені комп’ютер "Правец". Документація до нього була болгарською мовою. І нічого, на рівні розуміння я читав ті книжечки. Дещо тато підказав, багато слів спочатку мені були не знайомі, але потім освоївся і цілком нормально розумів про що там пише. Звісно, моя вимова сильно подивувала б болгар, але я РОЗУМІВ що там пише.

При спілкуванні з російськомовними на росіську мову не переходжу. Немає потреби.

В тому ж криму, чомусь окремі продавчині вперто "нє панімают па українскі", а татари на базарі спокійно розуміють і відповідають українською. То вже більше питання поваги, а не хто що вчив і скільки поколінь. Аргументація KiLena не переконлива.

Опубліковано

на одній роботі був колега котрий розмовляючи зі всіма українською переходив на російську у спілкуванні із росіськомовною - ви не вгадаєте з ким - своєю жінкою - я коли дізнався про це мало під стіл не сповз, буває ж таке :)))

Опубліковано

вже писав в інших темах - напишу і тут, в жовтні був в Одесі - розмовляв лише українською - мене обізвали націоналістом за те, що я приїхав у їхній монастир і розмовляю своєю мовою - я не агресивний, але виникло бажання дати в пику

Опубліковано

Якщо людина з України і спілкується рос.мовою, то я спілкуюся з нею лише українською. Якщо росіянин то намагаюся українською, пояснюючи лише незрозумілі слова.

Опубліковано

Я с ними только по-русски разговариваю.

на одній роботі був колега котрий розмовляючи зі всіма українською переходив на російську у спілкуванні із росіськомовною - ви не вгадаєте з ким - своєю жінкою - я коли дізнався про це мало під стіл не сповз, буває ж таке ))

бывает и хуже! представь, есть один немец, женился на украинке, разговаривает со всеми и всегда по-немецки, а дома, с женой - нет ты все равно не поверишь, но на украинском!!!11

Опубліковано

З російськомовними українцями розмовляю українською. З російськомовними іноземцями -- російською.

Років 5 тому їздив в донецьк на тижневі семінари з продажу/сервісу комп'ютерів АМІ. З цілої України я один в групі завжди розмовляв українською (зі мною українською спілкувались люди з Тернополя, Києва і Полтави, але виключно зі мною), і врешті лише мені одному видали сертифікати, надруковані і заповнені українською мовою. Дрібничка, але приємно :)

...которым почему-то не преминет воспользоваться даже самый щирий українец

я не матюкаюсь. Зовсім. Я не українець?
Опубліковано

З російськомовними українцями розмовляю українсько.

Вадя,хоть убей,не могу вспомнить, как ты со мной разговариваешь! :0049:

Опубліковано

Ну, блін, читаєш і проймає гордість за наш народ! Нарешті знайшлось те єдине, що ледь не кожен українець робить усе-таки для своєї держави, нації і народу (а не для власної вигоди) - розмовляє українською до останнього!

Дякую, шановні, дбаймо про нашу неньку. :ok2:

Опубліковано

хоть убей,не могу вспомнить, как ты со мной разговариваешь!

Українською, Макс, українською :)

А якщо не можеш згадати -- значить давно ми з тобою не спілкувались, треба якось зустрітись за феліжаночкою ароматної кави ;)

Опубліковано

Ми не говоримо тут про мову загалом, якою ми спілкуємося, а тільки про те, що спонукує нас, українців автоматично переходити на мову співрозмовника, чого відповідно не спостерігається у більшості наших сусідів, чи то зі сходу, чи з заходу.

Чому тоді в опитуванні тільки російська мова, а не просто іноземна?

Розмовляти на російській навчився у Львові :), також вивчив і їхню специфічну говірку, яка дуже приправлена австрійськими і польськими словами, на відміну від луцької з її русизмами. Перехожу на ту мову чи говірку, яка дозволить більш комфортно спілкуватись обом співрозмовникам. На ринку навпроти стоїть узбек - спілкуємось російською, хоча він і нею володіє слабенько. Для себе вирішив давно: якщо є можливість вивчити мову, то таку можливість гріх не використати. І справа тут не в меншовартості, а в тязі до знань.

Опубліковано

хоть убей,не могу вспомнить, как ты со мной разговариваешь!

Українською, Макс, українською :)

А якщо не можеш згадати -- значить давно ми з тобою не спілкувались, треба якось зустрітись за феліжаночкою ароматної кави ;)

:_20: Лучше :beer: и заходи сюда : http://board.lutsk.ua/index.php/topic/61620/page__pid__522067__st__0entry522067 будем здоровье поправлять:0066:

Опубліковано

Ми не говоримо тут про мову загалом, якою ми спілкуємося, а тільки про те, що спонукує нас, українців автоматично переходити на мову співрозмовника, чого відповідно не спостерігається у більшості наших сусідів, чи то зі сходу, чи з заходу.

Чому тоді в опитуванні тільки російська мова, а не просто іноземна?

Знаю польську.

Але наш співробітник - поляк не дає мені можливості показати свої знання, бо говорить на Україні українською. Йому це подобається.

А ДЕЯКІ наші російськомовні навіть через неможу, просто з поваги до держави - НЕ ХОЧУТЬ ні говорити, ні, навіть, розуміти.

Опубліковано

Тоді як щодо білоруської, польської, болгарської, чеської? Ці мови також не становлять для нас труднощів, хоч і не вивчаються з дитинсва, не лунають на кожному кроці.

Вы сможете с легкостью перейти на белорусский, польский, болгарский и чешский язык? Вы полиглот?) Или под фразой "Ці мови також не становлять для нас труднощів.." Вы имеете ввиду попытки с помощью двух знакомых слов и пяти жестов объясниться с представителем вышеперечисленных наций или как минимум понять их?) Так это и я умею) хоть и говорю по-русски)

..Українці, які пару разів з’їздили до Польщі, обов’зково знають кілька фраз. Навчаючись в класі сьомому-восьмому купили мені комп’ютер "Правец". Документація до нього була болгарською мовою.

В этих вопросах играет роль НЕОБХОДИМОСТЬ понимания языка))

Вы не поверите, но любой русский, белорус или болгарин, а не только украинец, выучит несколько фраз по-польски, если он едет туда на заработки)) ему ПРИДЕТСЯ ВЫУЧИТЬ)

И так же дело обстоит и с компьютерами) Как по-вашему, сколько разных национальностей (и украинцев в том числе) понимают _английский_ только потому, что им купили компьютер?)

При спілкуванні з російськомовними на росіську мову не переходжу. Немає потреби.

В общении с украиномовними считаю, что они НЕ ДОЛЖНЫ переходить на русский, общаясь с русскоговорящими украинцами в Украине. Если русскоговорящий украинец не понимает украинского языка, живя в Украине - это его проблемы) пусть учит, чтобы "шкарпетки" купить)))

Так же, если украиномовний украинец сразу переходит в общении на русский и страдает от этого - это тоже его проблемы, его комплексы или что там еще. Другое дело, если переходят из вежливости, не зная, понимает ли собеседник украинский язык, но тогда, извините, не надо негатива,это же ВАША вежливость заставляет это делать?)

А говоря насчет "учат в школе", я имела в виду интернациональность русского языка в пределах СНГ и соседних стран. И чехи, и болгары, и венгры учили русский язык) Вы же не будете это оспаривать?)

Опубліковано

Народ, поки ми будемо розмовляти українською, співати українських пісень, читати і писати українські книжки і тд, нікуди наша культура не подінеться.

А ота ваш агресивний настрій проти російськомовних нічого хорошого з собою не несе. До того ж ніхто не зобовязаний розмовляти українською, якщо йому того не хочеться. У нас як-не-як демократична країна.) Тому раджу розслабитись і спрямувати свою енергію на щось більш корисне для себе і своєї країни. І здоровя буде краще і нація сильніша.

Опубліковано

Народ, поки ми будемо розмовляти українською, співати українських пісень, читати і писати українські книжки і тд, нікуди наша культура не подінеться.

А ота ваш агресивний настрійпроти російськомовних нічого хорошого з собою не несе. До того ж ніхто не зобовязаний розмовляти українською, якщо йому того не хочеться. У нас як-не-як демократична країна.) Тому раджу розслабитись і спрямувати свою енергію на щось більш корисне для себе і своєї країни. І здоровя буде краще і нація сильніша.

Чого це раптом він агресивний?

АБІІІДНО коли НЕ ХОЧУТЬ розуміти українську, а не коли розмовляють російською...

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.



×
×
  • Створити...