Перейти до змісту

Very best quality


snight

Рекомендовані повідомлення

Часто бачу при замовленні фільмів пишуть very best quality. Шо перекладається як "дуже найкраща якість" ? Ну якість може бути дуже хорошою а не дуже найкращою. Тобто "very good quality" От мені цікаво чи то так скрізь пишуть чи то у нас на форумі придумали ? Бо це схоже на чийсь поганий англійський. Цікаво почути коментарі...

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

вообще-то фраза безграмотная, но не настолько чтобы запретить ее употреблять :closedeyes:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

ну может быть это и не правильно с точки зрения агнлийского,

но зато понятно с нашим уровнем и нашим "менталитетом"

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Блін, спеціалісти... фраза "very best" означає "най-най-найкраща" :) Або, як каже нам www.thesaurus.com : "first rated"

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ладно не буду спорити, бо побачив вже "very finest" але питання в тому чи його можна з усім і скрізь вживати.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

речь про фильмы вроде. тогда это very-very-very относится к содержанию или к картинке/звуку? лучше уж тогда указывать "не хуже чем" :)

битрейт не хуже 768 kbps

картинка не хуже 512x384

звук не хуже stereo, 96 kbps

dvdrip или dishrip

перевод любой кроме гоблина и "под гоблина"

и так далее. в общем дерзайте и скоро появится просто нормальная "форма заказа"

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

мэйби

P.S.

хотя форма заказа ти так есть вида:

DOOM / Дум, DVDRip, 640х480, АС3

но никто не читает рекомендаций

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ну з першими трьома пунктами замовлення я згіден, а от четвертий (розширення) :) Ну звідки я можу знати з яким розширенням людина має цей фільм чи його найде ?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

эт понятно :rotate:

а вот как правильно будет по украински расказать "разрешение экрана" и "разрешение видеофайла"?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Пікселів на дюйм квадратний...

Точок на один кватдратний дюйм. Применимо для моніторів, миш, сканерів, прінтерів,планшетів і багато чого :jeer:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

2 Zevs_Isver

совершенно верно. не пикселов (для этого есть термин ppi) и не квадратных (для этого тоже есть редкий термин dpsi - dots per square inch)

отвечая на вопрос Yurez, для CRT мониторов всегда указывается значение размера триады aka зерна (группы из точек люминофора трех цветов), которое часто совпадает с расстоянием между щелями в маске кинескопа, а поэтому позволяет прикинуть сколько по максимуму поместится пиксел на дисплее в условиях идеальной геометрии. пример: 0.21 мм зерно, дисплей 40см диагональ с соотношением сторон 2:3, что даст ~33x22 см. считаем: по горизонтали в идеале влезет ~1600 пиксел, по вертикали ~1050. для TFT все куда проще. хоть и указывается кое-где размер зерна, но важный параметр после диагонали -- это рекомендуемое разрешение. хотя плотность точек тоже можно вычислить по обратной формуле :jeer:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Спасибо за развернутый и содержательный ответ, правда своим вопросом я всего лишь выражал свое удивление, так как считал всю сознательную жизнь, что dpi це і є "роздiльна здатнiсть". З пояснення я зрозумів, що коли кажемо "роздiльна здатнiсть монітора" розуміємо ,наприклад, 1024х768, а коли "роздiльна здатнiсть друкованого зображення" - тоді dpi, так як dpi не підходить для моніків.

Я правильно зрозумів?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Не зовсім.

dpi це кількість точок в одному дюймі, а екран монітору має їх (дюймів) багато :(

1024х768 це роздiльна здатнiсть всього екрану разом взятого.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.



×
×
  • Створити...