Перейти до змісту

Кружог преведоведоф!!!


difoto

Рекомендовані повідомлення

Игра на яве "Превед Медвед" :mdr::mdr:

1165429614_privet_medved.rar

Помоги Медведу добрацца до Бобруйска

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

  • 2 тижня потому...
  • Відповідей 89
  • Створено
  • Остання відповідь

Известная всем с детства песенка -

Аааа-А, крокодилы, бегемоты.

Аааа-А, обезьяны, кашалоты.

Аааа-А, и бобруйские бобры... :(

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Известная всем с детства песенка -

Аааа-А, крокодилы, бегемоты.

Аааа-А, обезьяны, кашалоты.

Аааа-А, и бобруйские бобры... :)

:ok2::ok::ok::blink:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Современные молодые люди разгадывают кроссворд:

-- Албанский писатель, шесть букв?..

-- Аффтар!

:)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Всех тех, кто с подругой, изящной, упругой,

и выбритой в разных местах

мечтает нажраться и сексом заняться,

терзает неведомый страх...

Что, коль они в мае, от страсти сгорая,

В лесу остановят мопед,

В пылу наслаждения от совокупления

Найдет их веселый медвежонок..

И к парню-падонку, который девчонку

терзает, как иву пила

шагнет косолапо, похлопает лапой

и спросит : "Превед! Кагдила?"

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

  • 1 місяць потому...

Русско-украинский падонкавский разгаворнек

В Бобруйск, жевотное - В Бердичів, тварино!

Ужоснах! - Страхіттянах.

Гламурненько - Чарівненько.

Генитально - Піхвяно.

Жжошь, сцука - Палиш, сцуко; смалиш, сцуко.

Афтар, выпей йаду - Афтор, пий отруту.

Первый, нах - Перший, н*х

Аццкий сотона - Пекельний чортяко.

Ржунимагу - Ржунездужу, регочу-аж-сцяти-хочу.

Афтар жжот, пеши исчо - Ну ти смалиш, афтор, шкрябай далі.

Выпей йаду, сцуконах - Йоду тобі випити треба, молодий сцюкован!

5 баллофф - 12 балів.

Баян - Трембіта.

Вмемориз - Намотати на вуса.

Зачот - Залiк.

Зочем ви травите? - Нащо ви цькуєте?

Картинки не грузяца - Зображення не завантажуються.

Фдесятке! - Удесятці.

Фтему! - Доречно.

Фтопку! - Допічки.

Ниасилил - Ниподужав.

Чмоки, пративный - Чмок, плюгавий.

Плакаль! - Робив повіки мокрими.

Классный юзерпик! - Гарне людинозображення.

Крео песдат - Творчість піхвяна.

Вписду! - Впіхву!

Оффтоп - Позатем.

КГ/АМ - ТҐ/АЄ (творчість ґівно/афтар єбанько).

Пшёл нах! - Йди, погуляй!

ПНХ - ХНП(Ходи На Пісюн).

Ниипёт - Нетурбує.

ЙОПТ! - Гей!

Каменты рулят - Коментарі керують.

Падонак - Козолуп.

Под кат - Зробити обрізання

P.S. Сорри, если уже было - но, думаю, напомнить не мешает :P

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Бєздна Баша:

<@Sku> <t0rik> у меня сегодня студенты отжгли, суки бля! разобрали 3 клавиатури и из получившихся клавиш на одной клаве зделали на дпись "ЙА КЛАВИТУРКО",... пидоры

/*підозріло знайомі ніки*/

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Песенка Газманова на албанском

Дифоту посвящается :smile3:

(в смысле, навеяно его подписью)

Ты блондинко, йа одмин,

Тибя много, йа адин,

Ты на капсе, йа пацтулом,

Щолкну мышкой плюсадин.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

  • 2 тижня потому...
  • 3 тижня потому...

моего кота звут СЦУКО...

мама до сих пор думает, что это японское имя

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

продовжуємо оприлюднювати різні албано-... словники

тепер з "Тайна третьей планеты":

"Держи курс на систему Медузы!"(с) = "в Бобруйск, жывотное!".

"Могу предложить говоруна"(с) = "учи албанский".

"Это склисс, он ничей"(с) = боян.

"Отличается умом и сообразительностью"(с) = "аффтар жжот!".

"Растительности нет, полезных ископаемых нет, воды нет, населена

роботами"(с) = "кг/ам".

"Это тигрокрыс с планеты Пенелопа. Он питается дикими быками"(с) = "ужос

нах!".

"Дерржаться нету больше сил!"(с) = "ржунимагу!".

"Оставайтесь! Будете Гениальным Механиком Планеты!"(с) = "аффтар, пеши

исчо".

"Придется вам смазку менять"(с) = "аффтар, выпей йаду".

"Здравствуй, смееелая птица!"(с) = "первый нах!".

"Ну я же просил 400 капель, а тут 402!"(с) = "ниасилил".

"Не люблю я этих тайн и загадок!"(с) = "ацтой!".

"Уж больно здесь красиво! Жди беды"(с) = "где ты берешь эту траву?".

"Он станет фиолетовым, в крапинку!"(с) = "готичьно".

"Правый хвост длиннее!"(с) = "о..ть, дайте две!".

"Чудо враждебной техники"(с) = "аццкий сотона!", либо "кг/ам", либо

"ахтунг".

"Мы не бандиты! Мы честные пираты!"(с) = "слив засчитан!"

"Я знал, что это добром не кончится!"(с) = "убей сибя апстену".

"Вы спаслиии меня!"(с) = благодарность за ссылку.

"Папа, смотри! Там доктор Верховцев!"(с) = "фсем фтыкать".

"Понесла птенцам новую игрушку"(с) = "фтопку!".

"Нет Алиса, ты именно напрашиваешься!"(с) = "киса куку".

"Папа, это же невидимые рыбы!"(с) = "картинки не грузяццо".

"Это... называется... ТОРТИК??"(с) = "под кат!".

"Грубиян и невоспитанный тип!"(с) - в этом смысле и использовать.

"Потом разберу на запчасти"(с) = "завтра асилю"

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

там бугога, там Ктулху бродит,

креведко на ветвях висит,

там на невидимых дорожках

следы хентайных аниме,

блондико там, на курьих ножках

под фрёю патчит KDE

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

  • 2 тижня потому...
  • 3 тижня потому...

В палате лежит Больной, рядом за столом сидит Медсестра и что-то пишет.

Больной: Горчичник жжот!

Медсестра: URL?

Больной: Верхний, нна!

Медсестра: LOL!

Больной: Не, вроде полегчало! Пеши естчо!

Медсестра продолжает писать...

:)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

***Об албанском***

Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно. В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.

На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя *бет?!", есть

замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".

Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*уя себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.

В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".

Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость+" и далее по тексту.

Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов: "Ну ты, грязный пид*р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"

"Х*ила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций". "Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!" "Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".

Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?" находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"

Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

___|____|____|____|____|__

_|____|____|____|____|____|

___|____|____|____|____|__

_|____|____|____|____|____|

___|____|____|____|____|__

_|____|____|____|____|____|

___|____|бицца|____|____|

_|____| галавой |____|____|

___|____|сюда|____|____|__

_|____|____|____|____|____|

___|____|____|____|____|__

_|____|____|____|____|____|

___|____|____|____|____|__

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

(''')o___o(''')

 \ '( o_o )' /

  \ \_Ш_/ /

   l . . . . l

  / ./ U \. \

 („„„)__(„„„)

ПРЕВЕД!!!!

ЗЫ это так со мной однокашник здороваеццо в асько ;)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.



Hosting Ukraine
AliExpress WW


×
×
  • Створити...