Перейти до змісту

"Кiно Українською" нужно ли такое местечко


Zevs_Isver

нужно ли отдельно собирать "Кiно Українською"  

80 проголосували

Ви не маєте дозволу голосувати в цьому опитуванні або переглядати його результати. Будь ласка, войдите або зареєструйтесь для можливості голосування у цьому опитуванні.

Рекомендовані повідомлення

Опубліковано

хи

нужна ли отдельная папочка где бы можно было бы собрать "Кiно Українською"

а то шас активненько новые фильмы переводят и старые поттягиваются

что не может не радовать

в этой папке фильмы только с украинскими дорожками,

фильмы постоянно добавляются

Опубліковано
Від того, що кіно перекладене укр. мовою українським воно не стане :)

Погоджуюсь. Це різні поняття.

в названии топика написано "Кiно Українською"

Опубліковано

Хоч я й підтримую українські переклади, але краще вже пускати всі фільми так, як вони йшли. Тому що і так буває важко переглядати розділ "Відео", плюс топік "Подразнити любителів кам-ріп"... пости в топіках (не в розділах, а саме в топіках) "губляться", перекриваються наступними постами... Щоб побачити зміни - мусово заглядати в топік. А в розділі видно перелік фільмів, адже якщо фільм зроблений окремим топіком в розділі - його видно під час перегляду розділу. Тому краще українські фільми не закидувати в окремий топік, а хай кожен з них йде своїм топіком. А для українських фільмів у правилах розміщення топіків поставити вимогу: назва теми повинна мати вигляд на зразок:

UKR: Перевізник 3 (2008) DVDRip

Тобто, має бути пристуній індекс UKR і назва фільму - українською мовою. На мій погляд, цього буде цілком достатньо. Ну а за бажанням - в опис фільму можна додати лінк на якийсь маленький жовто-блакитний банер, який свідчитиме про наявність української доріжки в фільмі.

Опубліковано

У точнюю свою позицію - зверху - я за те щоб кіно українською мовою чи українським перекладом мало окрему папку де воно могло б лежати і я за те щоб в назві файла це відображалось.

Опубліковано

я пропоную, додати український прапорець до смайлів які можна ставити біля заголовку теми, і біля заголовків тем фільмів з уркаїнською доріжкою, чи українських фільмів ставити такий смайл. щось на кшалт такого:

i76704_1.JPG

Опубліковано

до фтп доступа не маю, але варіант Ярчика як на мене найкращий....фільми легше буде шукати, якщо вони в своєму топіку будуть лежати.

  • 2 тижня потому...
Опубліковано

еще хотелось бы пожелать, чтобы выкладывающий, хоть сам прослушивал перевод.

а то иногда переведут черти как, например, Др. Хаус на укр. даж не стоит смотреть.

Опубліковано
еще хотелось бы пожелать, чтобы выкладывающий, хоть сам прослушивал перевод.

а то иногда переведут черти как, например, Др. Хаус на укр. даж не стоит смотреть.

фи,

мне Хаус на СТБ нравится + на фоне есть оригинальный звук

p.s.

в этой папке фильмы только с украинскими дорожками,

фильмы постоянно добавляются

Опубліковано

Zevs_Isver - вважаю ідею Yarchik-а слушною.

Варто просто ввести в правила нововведення. Фільм який має виключно українську озвучку - позначати якось на зразок:

Hancock.DVDRip.2008.[ukr].avi . Із відповідною позначкою в назві топіку.

А от щодо окремої папки на обміннику чи іншому ресурсі - інша справа. Також підтримую.

Опубліковано
Від того, що кіно перекладене укр. мовою українським воно не стане :)

Погоджуюсь. Це різні поняття.

в названии топика написано "Кiно Українською"

Хотелось бы смотреть именно украинское кино, а не дубляж.

А украинское кино донезависимого периода будет включаться в такой раздел?

Или основной критерий- язык перевода?

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.


Hosting Ukraine
AliExpress WW


×
×
  • Створити...