Перейти до змісту

Дослідження діалекту, долучайтеся!


Dialect Stat

Рекомендовані повідомлення

надіслав

дайте списати

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

  • Відповідей 55
  • Створено
  • Остання відповідь
Деякі учасники анкетування, також опитують своїх старших родичів

На цей випадок я і дав 10 відсотків :) (грубо).

зараз комп'ютер є мало не в кожній хаті, а в однокласниках сидять цілими селами

От тільки "проникнення" вашого дослідження в села надто низьке, про вас там просто не знають. І не рівняйте тупе наклікування в однокласниках до дослідження, мало хто в селах просто так захоче приєднатись, бо це напряжно, треба витратити час, який можна витратити на тупе наклікування :). Чому б не зробити зручну форму опитування прямо на сайті, частина ж бо аудиторії відсікається через те що просто лінь скачати файл і потім надіслати. Я й сам ледве до них (ледарів) не потрапив.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Трішки система балів описана суперечно. якщо, припустімо, є два слова синоніми, одне з яких я використовую рідко, а інше кажу у більшості випадків, то першому буде оцінка 3 (вкрай рідко вживаю), а іншому?

4 не підходить, бо я його не вживаю "час від часу, або нарівні з іншими словами", а у переважній більшості випадків

5 не підходить, бо "активно вживаю тільки такий варіант" суперечить з тим, що я вкрай рідко, але використовую інше слово :)

Що ставити у такому випадку?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

насерматри - я це слово чув у варіанті - насеруматера ))))

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Трішки система балів описана суперечно. якщо, припустімо, є два слова синоніми, одне з яких я використовую рідко, а інше кажу у більшості випадків, то першому буде оцінка 3 (вкрай рідко вживаю), а іншому?

4 не підходить, бо я його не вживаю "час від часу, або нарівні з іншими словами", а у переважній більшості випадків

5 не підходить, бо "активно вживаю тільки такий варіант" суперечить з тим, що я вкрай рідко, але використовую інше слово :)

Що ставити у такому випадку?

Все-таки ставте другому слову 5.

Деякі учасники анкетування, також опитують своїх старших родичів

На цей випадок я і дав 10 відсотків :) (грубо).

зараз комп'ютер є мало не в кожній хаті, а в однокласниках сидять цілими селами

От тільки "проникнення" вашого дослідження в села надто низьке, про вас там просто не знають. І не рівняйте тупе наклікування в однокласниках до дослідження, мало хто в селах просто так захоче приєднатись, бо це напряжно, треба витратити час, який можна витратити на тупе наклікування :). Чому б не зробити зручну форму опитування прямо на сайті, частина ж бо аудиторії відсікається через те що просто лінь скачати файл і потім надіслати. Я й сам ледве до них (ледарів) не потрапив.

Багато людей після закінчення школи виїхало з сіл і зараз живуть в обласних центрах,

але в анкеті вказують села звідки родом.

Ось вони і є основна надія проекту :)

Форму зроблю згодом, але треба помічника в цьому.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

а цього словничка достатньо щоб москаля не впізнали на ЗУ ?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

а цього словничка достатньо щоб москаля не впізнали на ЗУ ?

Ні, для цього там спеціально не проставлені наголоси. :lol:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

насерматри - я це слово чув у варіанті - насеруматера ))))

+1

Причому там варіанти співставності будь-як і байдуже. Я це чула лише як ябияк.

Це в будь-якому випадку не синоніми.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

а цього словничка достатньо щоб москаля не впізнали на ЗУ ?

Ні, для цього там спеціально не проставлені наголоси. :lol:

Це тільки мені анекдот згадався про "теє тре мінєти"? :D

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

анекдот про "теє тре мінєти"? :D

Розказуй)))

Я то пригадала інше.

Село. Школа. Чекають перевірку. Вчителька укр.мови каже дітям:

"Коли приїде комісія, то не тра казати тра, а тра казати треба."

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

ага, тільки тобі;-)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Їде блондинка в Карпати на оддих. По дорозі спускає колесо, машина не їде, вона не знає, що з тим всім робити.

Підходить до неї гуцул, дивисі, копає ногов по колесу і співчуваючи каже: «О! То тре мінєти!»

А вона йому: «Пусть будут міньєти, толька срємантіруйтє!»

Ну і ще один варіант:

Зупиняються два гуцули на підводі. Один копає ногов по колесу і співчуваючи каже: «О! То тре мінєти!»

А вона йому: "Двоим понятно, а третий коню что-ли?

P,S. Соррі за офф :blush:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

вирішив не надсилати. до закінчення школи жив я тут, а купа знайомих слів з прикарпатського діалекту, бо я там канікули в тети проводив(мама звідти і я там народвися). і ми їх часто вдома вживаємо. Лиш дослідників заплутаю:) Були й незнайомі слова, а є впізнавані : ті з Тернопільщини, ті з Львівщини, ті з Чернівеччини.

Я, коли той список пройду по другому колу, то попідписую, що, наприклад, слово "морґ" почув від бабці-забужанки, а слово "мишіґен" почув від батька-подоляка. В той самий час є відверто польські слова, які я особисто не можу назвати діалектами, наприклад "муштарда". Дуже багато слів, які на Волині "з'явились" нещодавно лише завдяки радіо "Галичина" - їм ставив тверду "двійку" :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

я взагалі то заповнив і відіслав. коли робив то от так як Дрім каже, згадував: отак говорять на батьківщині, в Делятині, отак в тещі, отак на Волині, це від львів"ян чув, це тільки в галицьких анігдотах читав, а таке слово говорять на чернівеччині, звідки маминої двобрідної сестри чоловік родом і теде..:)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Tolik_lt, для чистоти експерименту, то, думається мені, 5-бальної нумерації мало. Як в мене купа "двійок", то це ж не означає, що я є "носієм діалекту". Лише свідчення величини словникового запасу. І всьо.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

я взагалі то заповнив і відіслав. коли робив то от так як Дрім каже, згадував: отак говорять на батьківщині, в Делятині, отак в тещі, отак на Волині, це від львів"ян чув, це тільки в галицьких анігдотах читав, а таке слово говорять на чернівеччині, звідки маминої двобрідної сестри чоловік родом і теде.. :)

Це називається значні культурні зв'язки.

По секрету скажу, середній бал в Закарпатців значно нижчий ніж в представників географічно віддаленішої Центральної України.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

середній бал в Закарпатців значно нижчий ніж в представників географічно віддаленішої Центральної України.

О! Так і як раз і кажу про величину словникового запасу! :0011:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Відіслав! (Квітка)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Зробила. От що цікаво - мої обидві бабусі все життя живуть в одному селі. Більшість слів, які я хоча би знаю (не кажу вже про ті, що вживаю), я чула від них. Але так як мій дід по маминій лінії був переселений із-за Бугу, то в їх родині діалектизмів вживають значно більше.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Відіслав! (Квітка)

Звучить як Ім'я-Прізвище... Відіслав Імейлович Квітка... =)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

пізнавально ) треба буде повводити діалект в буденне спілкування) від согоднішнього дня у мене не кіт - а коцур)

відіслав)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

  • 9 місяців потому...

По вивченню діалектів Західної України, станом на 03.12.2012, зібрано 564 анкети. Залишається багато білих плям.

http://dialectstat.w...es.com/home#ono

Може в когось є можливість розповсюдити інформацію про проект через соціальні мережі Вконтакті, Однокласники чи Фейсбук в таких районах:

Волинська обл. - Шацький, Маневицький, Турійський, Горохівський.

Львівська обл. - Радехівський, Кам'янко-Бузький.

Чернівецька обл. - Сокирянський, Кельменецький, Путильський, Хотинський, Вижницький, Глибоцький.

Івано-Франківська обл. - Городенківський, Галицький, Богородчанський, Верховинський, Долинський.

Закарпатська обл. - Тячівський, Міжгірський, Воловецький, Великоберезнянський, Перечинський, Іршавський.

Тернопільська обл. - Зборівський, Лановецький.

Рівненська обл. - Дубровицький, Рокитнівський, Володимирецький, Корецький.

Хмельницька обл. - Теофіпільський, Старокостянтинівський, Шепетівський, Городоцький, Дунаєцький, Новоушицький.

------------------------------

Вивчаємо поширення діалектів української мови за допомогою математичних методів. Закликаємо взяти участь в опитуванні, для цього потрібно завантажити файл

http://dialectstat.w...view/spysok.xls

поставити навпроти кожного слова бал від 1 до 5 згідно зазначеної градації вживання, вказати рік народження та населений пункт в якому проживали до закінчення школи, та вислати заповнену анкету на [email protected]

Перші результати є на

http://dialectstat.wikispaces.com/

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

куди зміг - закинув

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

вирішив не надсилати. до закінчення школи жив я тут, а купа знайомих слів з прикарпатського діалекту, бо я там канікули в тети проводив(мама звідти і я там народвися). і ми їх часто вдома вживаємо. Лиш дослідників заплутаю :)

Були й незнайомі слова, а є впізнавані : ті з Тернопільщини, ті з Львівщини, ті з Чернівеччини.

Теж почав заповняти, а потым передумав :) Школу закінчив у наших краях, а вчився і жив в Львові ;)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Всю жизнь прожил в Луцке, больше половины и не слышал никогда :(

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.




×
×
  • Створити...