zaHARE Опубліковано 30 Червня, 2011 в 19:27 #1 Опубліковано 30 Червня, 2011 в 19:27 Gogol Bordello - Trans-Continental Hustle Год: 2010 Жанр: Gipsy Punk, цыганский панк Страна: USA Продолжительность: 53:47 Формат/Кодек: MP3 Битрейт аудио: 320 kbps Gogol Bordello (Гоголь Бордэлло) — американская группа. В своей игре обьединяет несколько музыкальных стилей. Группа была основана в 1999 году в Нью-Йорке украинским эмигрантом Евгением Гудзем. Группа преимущественно состоит из музыкантов среднеевропейского происхождения — из Украины, России, Израиля. Они прославились во всём мире театрализованными постановками концертов, которые являются смесью карнавала и комедии. Их музыка подверглась влиянию украинских и русских народных мотивов, карпатской (в основном украинской), ромской музыки, в сопровождениии аккордеона и скрипки (в некоторых альбомах и саксофона) и является объединением романса, панка, фолк-рока и рок-н-ролла, сами участники группы свою музыку называют «gypsy punk» («цыганский панк»).Основатель группы Евгений Гудзь родился в 1972 году на Украине, городе Боярка. После событий на ЧАЭС был с семьёй эвакуирован на западную Украину. Позднее, в качестве беженца, Гудзь побывал во многих странах Европы — в Польше, Венгрии, Австрии, Италии, а в 1991 эмигрировал в США, где осел в Нью-Йорке. Последняя его остановка — Рио-де-Жанейро Первоначально группа называлась «Hutz and the Bela Bartoks», но, по выражению Гудзя, «nobody knows who the hell Bela Bartok is in the United States» . Первые концерты группа отыграла в клубе под красноречивым названием «Pizdetz» . Первый сингл группы был выпущен в 1999, в том же году выходит первый альбом Voi-La Intruder, продюсировал его барабанщик Bad Seeds Джим Склавунос (Jim Sclavunos). 2005 год — выход Underdog World Strike, в котором было намешано невероятное количество стилей: рок-н-ролл, панк, балканские романсы, русские и украинские фольклорные мотивы, песни исполнялись на русском, английском, испанском и итальянском языках. Продюсер альбома Стив Альбини (Steve Albini). Евгений Гудзь сыграл одну из главных ролей (роль одессита Алекса) в фильме «И всё осветилось», снятый Львом Шрайбером по одноимённому роману Джонатана Сафрана Фоера. Песня «Start Wearing Purple» в исполнении Gogol Bordello вошла в саундтрек к этому фильму. В том же году группа подписала контракт с лейблом SideOneDummy. В 2007 вышел альбом Super Taranta, продюсер Виктор Ван Вогт (Victor Van Vugt), который стал ещё популярнее, чем предыдущие. В 2007 Gogol Bordello получили премию BBC «World Music Awards» . Музыкальный журнал Rolling Stone включил работы группы в 50 лучших альбомов 2007 года, и 100 лучших песен 2007 года [5]. Журнал New Musical Express поставил альбому четыре звезды из пяти [6]. Gogol Bordello сотрудничал с Мадонной. Евгений Гудзь и Сергей Рябцев исполнили вместе с ней шлягер «La Isla Bonita» в концерте «London Live Earth» 7 июля 2007 года на Уэмбли. Группа принимала участие в фильме, режиссёром которого являлась Мадонна, «Порок и мудрость» (Filth and Wisdom), презентация которого состоялась на фестивале Sundance Film Festival весной 2008 года торент ЗЫ:все-таки с цыганами этот мир веселее.Альбом очень классный.
Nokian Опубліковано 30 Червня, 2011 в 20:35 #2 Опубліковано 30 Червня, 2011 в 20:35 А в нас цигани роблять цей світ дуже веселим,веселковим, все небо в діамантах....., для декого.Причому зовсім без музики та співу...
zaHARE Опубліковано 1 Липня, 2011 в 07:21 Автор #4 Опубліковано 1 Липня, 2011 в 07:21 Интересно,английские тексты такие же "содержательные",как вставки на русском?
Shkoder Опубліковано 1 Липня, 2011 в 09:45 #5 Опубліковано 1 Липня, 2011 в 09:45 им Мадонна такую рекламу сделала, что теперь "Юджин и Серж" могут петь что угодно да хоть в Альберт холле
zaHARE Опубліковано 1 Липня, 2011 в 14:02 Автор #6 Опубліковано 1 Липня, 2011 в 14:02 Хотя,тексты таки неплохие: перевод известной песни Through the Roof 'n' Underground Когда тебя в засаде ждут за каждым города углом Ты понимаешь, что осталось лишь одно - спрятаться в метро Когда капкан готовый ждет даже в комнате родной То остается лишь на крышу лезть через окно Он на крыше, выход твой Выход твой, он под землей Границы новые мы все пересекаем Но разницы, поверьте, никакой С пропащими мы новый день встречаем И за праздник свой мы стоим стеной Пока там богачи в домах вздыхают Культуры редкие как мухи умирают И роботы продукты закупают А наше дурачье никак не затихает Он на крыше, выход твой Выход твой, он под землей И дети учатся читать между строк Меж врак отцов их зайцы так прыг-скок И с губ невинных вырвется вопрос Куда уходят зайцы? В какой дремучий лес? Как скрытый смысл затерян между строк Так и средь стран спрятан их лесок Свои афиши не вывесят они И скроют свои лица под тысячью личин Он на крыше, выход твой Выход твой, он под землей Но если надо, упадут все стены И к черту полетят все их системы И вокруг глупых вер столбов Серебряные зайцы водят хоровод Он на крыше, выход твой Выход твой, он под землейпанк чистой воды.
SG008 Опубліковано 2 Липня, 2011 в 11:42 #7 Опубліковано 2 Липня, 2011 в 11:42 краще б співали на рідній мові, їх англійський ще "покруче" Brainstorm
Panda Опубліковано 2 Липня, 2011 в 12:20 #8 Опубліковано 2 Липня, 2011 в 12:20 Покоління енерджи-дрінків і Леді гага не доганає панк? Їх англійська - це теж елемент стьобу. Типу часто "специфічної" української у ВВ. Та ладна, не зважай. Вчи оксфорд-прононсіейшн. Це ж важливіше за зміст...
difoto Опубліковано 2 Липня, 2011 в 13:15 #9 Опубліковано 2 Липня, 2011 в 13:15 краще б співали на рідній мові, їх англійський ще "покруче" Brainstorm Точно! А Гадюкіни з їхніми "всьо чотко" або "ти отчєго така застєнчіва?" краще б російською співали!
14SASHA88 Опубліковано 2 Липня, 2011 в 13:54 #10 Опубліковано 2 Липня, 2011 в 13:54 пацани ще й екстримали) на концерті в Москві виконулвали пісню фанатів Київського Динамо про виїзд в "Лужнікі" http://www.youtube.com/watch?v=3S5kXRg_7Cg&feature=player_embedded
zaHARE Опубліковано 3 Липня, 2011 в 06:49 Автор #11 Опубліковано 3 Липня, 2011 в 06:49 краще б співали на рідній мові, їх англійський ще "покруче" Brainstorm На ютубе в коментах к одному из клипов написали:Borat+Freddie Mercury=Eugene Hutz. Одно из значений слова панк-подонок. Это так для общего развития.
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.