Перейти до змісту

Рада підтримала мовний законопроект "Ківалова-Колесніченка"


Panterka22

Рекомендовані повідомлення

  • Відповідей 115
  • Створено
  • Остання відповідь
Опубліковано

нахрін нікому не потрібні безталанні кінострічки і книги, єдине призначення яких макулатура

і купу новомови на телеканалах :D

нахрін да не похрін.

особисто мені потрібні. А цього достатньо, щоб відстоювати, мітингувати, вимагати, впливати і змінювати щось.

Опубліковано

223950_10150950111909643_1874391326_n.jpg

Каша Сальцова, "Крихітка"

http://www.pravda.co...2/06/6/6966079/ - Брати Капранови

korova-640x501.jpg

http://maidan.org.ua...erhovnoji-rady/ -

Закон про мови – хєрня повна (цитати з експертного управління Верховної Ради)

Роман Вінтонів | 6 червня 2012

У Верховній Раді є таке науково-експертне управління. Вони аналізують кожен закон до його прийняття. І вони пишуть свої висновки до кожного закону. Найяскравіші зауваження до закону про мови Колесніченка:

1. ”замість однієї тепер у нас буде 20 мов”<br><br>На думку управління, концептуальним вадою законопроекту є те, що у ньому мова розглядається не як одна із найважливіших етнонаціональних ознак, а як територіальна ознака, що не узгоджується з теорією етносу та нації. У зв’язку з цим законопроект спрямовується не стільки на задоволення мовних потреб національних меншин України, скільки на впровадження регіональних мов, серед яких особливе місце відводиться російській мові.<br><br>2. “російській мові – особливий статус”<br><br>“Незважаючи на те, що в Конституції України термін “російська мова” вживається в єдиному контексті з терміном “мови національних меншин України”, у законопроекті простежується тенденція наділити російську мову особливим статусом, відмінним від статусу інших мов національних меншин, на які поширюються положення Європейської хартії. Це відображається тому, що у законопроекті російська мова в різних контекстах згадується 9 разів.<br><br><br><br>3. “автори закону визначились, яка мова є рідною для кожного”<br><br>Неточним вбачається визначення терміну “рідна мова”, під якою розуміється “перша мова, якою особа оволоділа в ранньому дитинстві”(абзац 9 статті 1 проекту), оскільки із нього випливає, що рідною мовою може бути чужа мова, якщо за певних обставин людина осолоділа нею першою.<br><br><br><br>4. “свою регіональну мову в кожне село”<br><br>Відсутність чіткості у визначені термінів “у межах території” і “у межах адміністративно-територіальних одиниць” призводить до того, що на органи місцевого самоврядування, які діють у межах адміністративно-територіальних одиниць, що мають статусі регіонів, законопроектом покладаються функції визнання мов регіональними. До того ж, вживання терміну «регіональні мови» по відношенню до таких адміністративно-територіальних одиниць як село, селище, місто тощо (пункт четвертий статті 5 законопроекту) є некоректним.<br><br>5. “0_о”<br><br>“поважання меж ареалу розповсюдження регіональних мов або мов меншин з метою забезпечення того, щоб існуючий або новий адміністративно-територій устрій не створював перешкод їх розвитку” (пункт 8 частини 2 статті 5). ЦЕ ВОПШЕ АХІНЄЯ<br><br><br><br>6. “ще говорите українською? Ми йдемо до вас!”<br><br>частина 3 статті 6 законопроекту, відповідно до якої “обов’язковість застосування державної мови чи сприяння її використанню у тій чи іншій сфері суспільного життя не повинні тлумачитися як заперечення або применшення права на користування регіональними мовами або мовами меншин у відповідній сфері та на територіях поширення”.<br><br><br><br>7. “Вам скажуть зверху, якою мовою говорити”<br><br>Необхідно враховувати й те, що у процесі практичного застосування запропонованих положень можливе виникнення ситуації, коли місцеві ради вищого рівня прийматимуть рішення стосовно вживання регіональних мов без наявності відповідних рішень місцевих рад нижчого рівня, що теж може призвести до хаосу у сфері нормативно-правового забезпечення функціонування мов у межах тих чи інших адміністративно-територіальних одиниць.<br><br><br><br>8. “поліглотів у владу”<br><br>Статтею законопроекту пропонується встановити, що у листуванні органів державної влади та органів місцевого самоврядування з органами державної влади вищого рівня дозволяється застосовувати регіональну мову (мови) (частина перша). Доцільність запровадження такої норми викликає сумнів, оскільки її реалізація вимагатиме наявності у органах державної влади вищого рівня фахівців, які володіють різними регіональними мовами, що вбачається недоцільним.<br><br><br><br><br><br>9. “вже хочу в Закарпатський суд – просто послухати”<br><br>У проекті фактично встановлюється додаткова вимога для зайняття посади професійного судді – знання регіональної мови.<br><br><br><br>10. “я так робив на першому курсі в курсовій”<br><br>Викликає зауваження структура Розділів VІ, VІІ та ІХ, кожен із яких всупереч правилам законодавчої техніки складається із однієї статті (відповідно статті 29, 30, 32), назви яких дослівно повторюють назви розділів. При цьому слід звернути увагу на те, що Положення статті 30, відповідно до якого держава “сприяє навчанню громадян українського походження і навчальних закладах України” не належить до предмету регулювання цього закону.<br><br><br><br>11. “райдержадміністрації 12 років з конфіскацією майна”<br><br>Певні непорозуміння виникають за змістом статті 32 проекту. По-перше, нею передбачається, що відповідальність за порушення Закону України «Про засади державної мовної політики» має наставати лише за двома видами юридичної відповідальності – адміністративної та кримінальної. Інші види юридичної відповідальності, зокрема такі як дисциплінарна або цивільна відповідальність, законопроектом взагалі не беруться до уваги; по-друге, за змістом цієї статті суб’єктами адміністративної та кримінальної відповідальності визначаються органи державної влади та органи місцевого самоврядування, що вбачається неприйнятним, оскільки відповідальність має персональний характер.<br><br><br><br>12. “без-возд-мезд-но”<br><br>“засідання Верховної Ради України ведуться державною мовою (частина третя). Промовець, який не володіє державною мовою, може виступати іншою мовою. Переклад його виступу державною мовою, у разі необхідності, забезпечує Апарат Верховної Ради” (частина четверта). У зв’язку з цим, нова редакція цієї статті, передбачена Перехідними положеннями законопроекту, вбачається зайвою (пункт 32, частина 1 Розділ ХІ).Частиною першою статті 10 передбачається, що “акти вищих органів державної влади приймаються державною мовою і офіційно публікуються державною, російською та іншими регіональними мовами або мовами меншин”Слід також зазначити, що це положення законопроекту сформульоване таким чином, що на державу покладається обов’язок забезпечувати офіційну публікацію відповідних актів крім державної, будь-якими іншими мовами, які поширені в Україні. Тобто із запропонованої редакції випливає, що акти вищих органів державної влади мають бути офіційно опубліковані крім державної та російської, ще не менш як 12-ма мовами, з чим не можна погодитися. Не можна погодитися з твердженням, яке міститься у Пояснювальній записці, що “введення в дію законопроекту не потребує додаткових бюджетних коштів” (пункт 5 пояснювальної записки). Адже реалізація положень цього законопроекту потребуватиме значних додаткових видатків з Державного та відповідних місцевих бюджетів. У зв’язку з цим законопроект потребує відповідного кодексу фінансово-економічного обґрунтування, а також висновку Кабінету Міністрів України.<br><br><br><br>13. “на розпалку”<br><br>Узагальнюючий висновок: за результатами розгляду у першому читанні законопроект доцільно відправити на доопрацювання.
Опубліковано

З обговорень:

"...

x: (після коментаря y):Вы можете общаться на понятном языке, вообще не понимаю.

y: То що, якщо я розмовляю з собакою, то по Вашому я повинен гавкати?"

нахрін нікому не потрібні безталанні кінострічки і книги, єдине призначення яких макулатура

і купу новомови на телеканалах :D

З сьогоднішніх анекотів:

Как вы можете говорить, что государство не заботится об инвалидах? Для умственно отсталых, например, все выпускается:и фильмы, и музыка, и книги!

Опубліковано

от блін обідилися.

я всього навсього мав на увазі те,

що яворівський свого часу робив із майном та коштами спілки письменників,

замовлення "наукових досліджень" за мільйони гривень і потім аудит цих досліджень,

що виявляється, незважаючи на потрачені на них гроші абсолютно не містять жодної наукової новизни;

коли державні кошти отримують не ті, хто справді щось вивчає чи публікує,

а наприклад відомий своїми генеологічними дослідженнями Петро Ющенко,

якого навіть канал "Рада" показує виключно у вигляді кловуна суботнім вечером;

коли мільйони гривень закопуються у теж трипілля, від якого досі в будь-якої людини із здоровим глуздом

сіпається око, у Меморіал Пам'яті, кошторис якого перевищує німецький чи ізраїльський у добрий десяток разів;

а давайте згадаємо сюди ще шкільні підручники і те що з ними робили два крайні міністри освіти -

свідомий і несвідомий; друк монографії великого письменника януковича,

і таке інше, без кінця таке інше.

я всього навсього мав на увазі що "державна, особливо фінансова підтримка" мови,

це давно фактично стаття бюджетного розпилу для своїх -

що при тій владі, що при цій, і мові цій від такої "державної підтримки" століттями не холодно і не гаряче.

і нефіг тут губу закопилювати,

наступ мовляв, на "все українське".

Та ми всі (майже) згодні!

Але, погодься, такий закон в Україні має свою специфіку:

- дати козирі ПР-дуркам;

- щєманути , так звану, опозицію, + зіштовхнути лобами "разноязЬІчєскіх";

- такі да, вломити "мовнюкам".

Опубліковано

коли мільйони гривень закопуються у теж трипілля, від якого досі в будь-якої людини із здоровим глуздом

сіпається око

от тільки не надо!! Статуї мабуть не гібони витесували!!

Опубліковано
англійська отримує? :D ну нафіга кому ці соплі, cміт? ну я ще можу зрозуміти, коли вчителі філології на це жаліються, чи великий мовник якогось там гарвардського універстету - від цієї "підтримки" залежить безпосередньо їх самих фінансове благополуччя. та й потім, ця "підтримка" виливається у "матеріальну підтримку" окремих злиденних "діячів мистецтва та культури" перепис підручників, кілька нових правописів за окрему пятирічку, за які отримують нагороди і премії, нахрін нікому не потрібні безталанні кінострічки і книги, єдине призначення яких макулатура і купу новомови на телеканалах :D та її сотнями років можна не "підтримувати зі сторони держави" особливо ТАК підтримувати - і всеодно ми нею говорити будемо! читати, писати, слухати і дивитися замість "державної підтримки мови" і "на ладан дихає" я би радше говорив про "державну підтримку загальної освіченості" :D може би тоді справді менше у ммм лізли і за дибілів голосували.

До чого тут англійська?

Не погоджуюсь. І це не соплі. Це констатація факту. Факту того, що українська мова може залишитися тільки в побуті. Крім того, вона буде суржиком (я маю на увазі зараз Зх.Україну) як в Центр. Україні. Бо вся документація та діловодство буде переважно російською. Бо усілякі "азарови" не захочуть переучуватися. А закон, я в цьому певен, будуть крутити на різні боки, на кшталт, що "я буду всё писать на русском, так как ...." і понеслась. Те саме стосується і судочинства. Ти колись писав, що українською мовою погано користуватися в науці (щодо термінології). Так ось. Я хочу тебе запевнити, що в юриспруденції українська мова застосовується без проблем, в т.ч. і термінологія. Не знаю, правда, як в дизайнерстві.

Тепер щодо

нахрін нікому не потрібні безталанні кінострічки і книги, єдине призначення яких макулатура і купу новомови на телеканалах :D та її сотнями років можна не "підтримувати зі сторони держави" особливо ТАК підтримувати - і всеодно ми нею говорити будемо!
. В тій самій Росії багато якісного продукту, який виходить на ринок? Та там на 99% УГ. Чи ти і це заперечиш? Фільм, який недавно зняли за український кошт "ТойЩоПройшовКрізьВогонь" можливо і не несе великої "смысловой нагрузки" в плані режисури та сценарію, але в плані символізму - фільм мені сподобався. Це тільки перші кроки, і, дай-то Бог, не останні. А Росія вже роками знімає УГ, при цьому намагаючись мавпувати з США. Результат відомий - ...УГ.
читати, писати, слухати і дивитися замість "державної підтримки мови" і "на ладан дихає" я би радше говорив про "державну підтримку загальної освіченості" :D може би тоді справді менше у ммм лізли і за дибілів голосували.
Які МММ? Про що ти говориш? Яке це має відношення до розвитку української мови? Ти не плутай з загальним розвитком людини, її освіченістю, саморозвитком та самоосвітою
от блін обідилися. я всього навсього мав на увазі те,... і нефіг тут губу закопилювати, наступ мовляв, на "все українське".
А ось цим ти намагаєшся увести дискус в сторону.

Чесно кажучи, я так і не зрозумів твоєї твердої позиції щодо цього питання - ти, особисто, як "імярек", за чи проти цього законопроекту? Чому таке питання. Бо з твоїх постів незрозуміло цього. Ти тільки заперечуєш на якісь доводи людей (нехай і на самі безглузді доводи та пости) без відстоювання власної точки зору. Таке враження, що ти відстоюєш власну точку зору без самої точки зору. Нехай як це абсурдно і виглядає.

Опубліковано

Бідний Чехов, чи краткость в дизайнерів не сестра таланта?

Чим більше людина знає та вміє чужого, тим багатша вона і розвинутіша,проте це ніяк не означає, що вона не має щоденно піклуватись та відстоювати своє

Чужого навчайтесь, свого не цурайтесь, а це регіонське бидло, не те що відцуралось, а просто танцює на кістках наших дідів..

Опубліковано

Це ти за всіх розписався, хто проти цього законопроекту, тут, на Борді? Ну, якось узагальнено та непереконливо, як на мене.

Добре. Раз з себе, так з себе.

Я зараз, проживаючи та працюючи в Києві, розмовляю скрізь укр.мовою (в транспорті, в магазинах, кав'ярнях і т.д.), в т.ч. в офісі, де серед співробітників 95% російськомовні.

Русизми на 99% викоренив зі свого лексикону. Також, до цього привчаю свого 14-річного сина.

Книжки купляю українською мовою, навіть іноземних авторів ("Книгарня Є" на Контрактовій площі - вул. Спаська, 5; дуже класний магазин, на цих вихідних, до речі, там книжку придбав).

Це так, коротко про себе. Може і ти трохи напишеш про себе в цьому плані?

На рахунок сайтів. Якщо цікава стаття, то чого б її не прочитати на російській чи англійській мовах? Занадто ти усе узагальнюєш і апелюєш до інших.

Опубліковано

про компроміс - цікава версія. Тільки от конфлікт перед ним почався не з "хлопці, а давайте мочити русскоговорящих!", а з такого "а давайте подумаем, а не мешает ли кто-нибудь в ентой странє нам жить и как именно он енто делает?"

Молодці. Придумали конфлікт, знайшли йому компроміс (що не факт), не забудьте проголосувати.

А про дерибан державних грошей згоден. Тільки раніше був дерибан на українській мові, а завтра будуть дерибанити ще й на впровадженні "n-мовності".

А взагалі тему розкрадання бабок філологами я б не чіпав, гаїшники все-одно більше крадуть:)

Опубліковано
а правда ж я теж молодець? :D
Я так і думав, що ти щось типу цього напишеш. Стаєш прогнозований.

Якщо ти в роботі використовуєш ті всі мови, які ти написав, то ти красава. Без стьобу.

а от аби всі ті люди були капєц свідомими і говорили зі мною тільки рідними мовами? ніфіга би не вийшло :(

Ти ж розумієш, що зараз мова не про це. От ти вперто намагаєшся піти в сторону від дискусії.

Опубліковано
....а на роботі 95% спілкуюся англійською мовою....

...зараз один кастомер - прибалтієць, ми з ним обоє знаємо російську, але вперто спілкуємося англійською, і на російську переходимо тільки коли уже савсєм прєсавсєм мая твая нє панімай...

Не загняйся, ДА?

Чи все таки ти, такий ненависник (вкупі з прибалтом) "русскАго єзЫка?

Але вперті!!!!!! )))

...тому що літературу яку я полюбляю читати українською ніхто не перекладає;

Журнал "Всесвіт" - чув? (московити курять)

Опубліковано
які мови? :_09: я тільки англійську чуть-чуть знаю, і німецьку може на рівні якого душевнохворого німця :D решту тільки дивитися можу :D і шукати які однокореневі слова
А я і не писав, що ти "знаєш". Я писав "використовуєш".

Ну ти даєш.)))) Тролололо....)))))

Опубліковано

З ким дискутувати?Це майже те, що з Колесніченком.Найдужче мене цікавить довжина самого великого дизайнерського пензля.

Опубліковано
і при чому тут журнал всесвіт?

художня література? в обрізаній версії, щоб міг вмістити журнал?

то може просто хрестоматію почитати? все і ні#єра толком?

чи я повинен обмежувати себе, тільки тим, що дозволяється споживати українцям редацією журналу всесвіт?

Значить не чув...

Співчуваю.

Опубліковано
і при чому тут журнал всесвіт?

художня література? в обрізаній версії, щоб міг вмістити журнал?

то може просто хрестоматію почитати? все і ні#єра толком?

чи я повинен обмежувати себе, тільки тим, що дозволяється споживати українцям редацією журналу всесвіт?

Значить не чув...

Співчуваю.

та лааадна, абайдусь уж как нібудь

мені і книжки непогано читаються

Знов таки співчуваю...

Опубліковано

Прочитав все,що тут понаписували, і згадалась давня гумореска Павла Глазового:

Дід приїхав із села, ходить по столиці.

Має гроші - не мина жодної крамниці.

Попросив він:

- Покажіть кухлик той, що з краю.

Продавщиця:

- Что? Чево? Я нє панімаю.

-Кухлик люба покажіть, той, що з боку смужка.

- Да какой же кухлік здесь, єслі ето кружка.

Дід у руки кухлик взяв і нахмурив брови:

- На Вкраїні живете й не знаєте мови.

Продавщиця теж була гостра та бідова:

- У меня єсть свой язик, ні к чему мне мова.

І сказав їй мудрий дід:

- Цим пишатися не слід,

Бо якраз така біда в моєї корови:

Має, бідна, язика і не знає мови.

Опубліковано

Материал к размышлению:

1. "Мовне питання" - та самая "кость", которая возбуждает западную Украину. От жителей требуется ожидаемая реакция, а именно - народный гнев, возмущение и готовность идти на баррикады. Вот такая "волшебная кнопка" установлена в сознании з/у индивидуумов.

Для жителей Востока Украины установлена своя "волшебная кнопка" - их возбуждает слово "бандеровцы" и связанный с ним ассоциативный ряд. Если эти кнопки нажать одновременно, и вывести на сцену маленький отряд провокаторов, будет большая драка.

Кому это выгодно?

2. После принятия закона Запад узаконит украинский, Восток русский, Крым - татарский, Закарпатье - венгерский, Черновцы - румынский.

Как могут в таких условиях развиваться события?

Дело не в том, чей язык или мова круче и сколько граждан страны на нем говорит. Язык - гарант соборности державы. Именно поэтому я против обсуждаемого законопроекта.

Опубліковано
в законопроекті передбачається, що до регіональних мов або мов меншин України віднесені: російська, білоруська, болгарська, вірменська, гагаузька, ідиш, кримотатарска, молдавська, німецька, новогрецька, польська, ромська, румунська, словацька, угорська, русинська, караїмська, кримчацька мови.

Мене особливо уміляє присутність в переліку караїмської мови. В Луцьку, для прикладу, лише одна сім"я є.

То такий перелік, аби російській мові самотньо не було, ну як же, мова нацменшин.

вибори, вибори...

Сонечко) Україна, приміром трохи більше ніж Луцьк. До речі :Мене особливо розчулюють блондинки )

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.


Hosting Ukraine
AliExpress WW


×
×
  • Створити...