Перейти до змісту

Существует ли в Украине проблема языка?


difoto

Проблема языка  

127 проголосували

Ви не маєте дозволу голосувати в цьому опитуванні або переглядати його результати. Будь ласка, войдите або зареєструйтесь для можливості голосування у цьому опитуванні.

Рекомендовані повідомлення

При чем тут книжки? Это уже маразм...

- а далі по тексту про книги :smile3:

Книги тут при всьому, як одне з джерел інформації зокрема для підростаючого покоління. Але якщо казати про продукт (підручники, що сьогодні видаються - пародія, якщо не знущання), то не варто робити україномовну книгу, але українську - так (маю на увазі не дослівно перекладати російські книги, а писати нові українські).

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

  • Відповідей 479
  • Створено
  • Остання відповідь

Топ авторів теми

Топ авторів теми

Притиснення російськомовних в Україні не спостерігала. Голосувалка це і підтверджує.

А от мені цікаво було б почути від російськомовних, якими мовами володіють (будуть володіти) ваші діти?

Мои дети будут знать и говорить по русски и по украински одинаково хорошо. (Они уже сейчас с этим прекрасно справляются).

...а я вже себе відучив від рабської толерантності. Не з останніми людьми спілкуюся і навіть деколи, о чудо, з російської переходять на українську. Я просто не залишив собі вибору, вирішив навчитись нормально говорити українською і всі зусилля вклав в цю світлу справу. Русская оказалася дальохонько позадушке - тому нею стараюсь не смішити оточуючих. Зато як деякі вміють насмішити мене "російською" :smile-zachot:

То что ты называешь рабской толерантностью большинство называет культурой общения. Пример - Канада. 2 гос языка, основной - французкий. Все друг друга понимают - если не понимают фр. - извиняются и просят перейти на английский.

Прибалти провели люстрацію і все кагебешне бидло залишилось безробітнім, а в нас все йде до того, що кагебешна влада зробить люстрацію українськом народу.

А судьи кто?

Ты хоть с одним КГБшным "быдлом" разговаривал? Знаешь кто чем дышит, кто что знает? Посмею поспорить что нет... Вот потому не суди про их уровень знаний и культуры. Меня, например, не устраивает что многолетний опыт разведки, военных действий и т.д. пошел неведомо куда, а у руля остались щенки, которые только научились сопельки подтирать. От того и беды что большинству профессионалов дали пинка. (взгляни хотя бы на дипломатию).

По поводу нашей страны могу сказать что слишком много у нас горячих голов. Как среди обывателей, так и среди правительства. 100% оба языка понимаю все живущие тут, а то как загадили моск - дело совсем другое.

Проблем в нашей стране с языком нет и не было, просто кому то хочется сделать большой пшик.

По поводу притеснения украинского языка, литературы и т.д. скажу следующее - если язык не исчез за столетия не имения государственности (преследования и т.д.) он не пропадет и сейчас.

По поводу такой притесненной литературы - стратегия государства намного дальновидней: абсолютное большинство детской литературы на рынке - украиноязычна. Вывод по этому поводу сделайте сами. (Про то что притесняют и не дают развиваться книгоиздателям - обращайтесь в самый демократичный парламент, который 3 года не может снять непосильный налог)

З.Ы. Быль! Будучи студентом, до 3 курса по украински ваабще не говорил, не потому что не знал, а потому что не хотел смешить окружающих. Но! Сам поначалу не замечал, просвятили - будучи под хмельком говорил чистейшим украинским языком, абсолютно без напряга. Так к чему это я рассказал - а к тому что многим просто тяжело перейти на общение украинским языком (из боязни выглядеть смешным).

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ще одна проблема української мови в тому, що внас нема багатьох сучасних термінів - коли вони з"являлись, то перекладати їх не було потреби - документація зазвичай на російській велась. А тепер через антиросійську скалку в дупі деяких діячів від освіти внас з"являються такі перли як "автомобільна корка", "розчепірка" ітд.

Я за українську мову, але людину з деяких районів Іванофранківщини мені зрозуміти важче як будь-якого "москаля". Так що нетреба згадувати староруських слів, або піднімати до національного рівня говори певних місцевостей. Треба розвивати мову... тоді і скарг не буде на ущімлення :smile-zachot:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

в луцком Фуршете на бейджике у девушки написано "продавець-консультант, стажОр".

так что не пеняем на зеркало ;)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

А ви знаєте скільки в нас в Луцьку вулиць з помилками в назвах ? Десяток , не менше. І все через неправильний переклад . Наводжу приклади теперішньої назви та правильної з точки зору граматики та стилістики :

- Балакирева - Балакірєва

- Бєлінського- Белінського

- Брюллова- Брюлова

- Вавилова- Вавілова

- Вільхова - Ольхова

- Глинки - Глінки

- Горіхова - Оріхова

- Казакова- Козакова

- Коперника- Коперніка

- Лєскова- Лескова.

- Тополева- Топольова

І це ще далеко- далеко не все. А це ж таблички на кожному будинку, адреси в кожному списку і т.д.!

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ты хоть с одним КГБшным "быдлом" разговаривал? Знаешь кто чем дышит, кто что знает? Посмею поспорить что нет... Вот потому не суди про их уровень знаний и культуры. Меня, например, не устраивает что многолетний опыт разведки, военных действий и т.д. пошел неведомо куда, а у руля остались щенки, которые только научились сопельки подтирать. От того и беды что большинству профессионалов дали пинка. (взгляни хотя бы на дипломатию).

По-темі: не знаю хто сказав і пофіг, але: граніци Росіі там гдє говорят на руском язикє. Говарітє і продлівайтє граніци, жуючи смачненький хліб України. Ваша ідеологічна справа...Пиляти гілку на якій сидиш вже давно ввійшло в привичку. Пилка "Дружба з РСФСР" давно б вже її перепиляла, якби україномовні зубчиків їй час від часу не виламували.

"Опит старой школи", аналогічно, як і ядерний арсенал союзних республік (з затертою старенькою червоною кнопочкою) завжди працював на збереження системи колоній під Москвою.

Можливо цей "опит" і сильна річ, але це рабський досвід Вищої Партійної Школи. Мойсей водив 40 років здібних, вірних, розумних рабів, поки останній не загнувся...

Чим вони дихають, що вони можуть, і знають, і роблять? Ну наскільки мені відомо, люди не бідні, займають не останню сходинку в суспільних стосунках, багато хто має дуже потужний бізнес і т.д... Їхній досвід це їхній досвід і вони його 100% використовують на себе!

Подивись на Прибалтику, я вони нещасні без таких професіоналів, управлінців, розвідників задихаються в конвульсіях :0011:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Пример - Канада. 2 гос языка, основной - французкий.

Впевнений ?

Канада в настоящее время состоит из одной провинции с преобладающим франкоговорящим населением — Квебек — и 9 преимущественно англоязычных провинций

©

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

SunSeth

Сегодня Канада — это конституционная монархия с парламентарной системой, являющаяся двуязычной и многокультурной страной, где английский и французский языки признаны официальными

Это с той же страницы.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

При чем тут книжки? Это уже маразм... :D

Это стремление некоторых к отречению от всего русскоязычного даже не смешно, это грустно. И жаль, что это проблема государственного ориентирования, не способствовать изданию украиноязычного, но отказываться от русскоязычного.

Не хотите читать Сократа, Ницше, Дилэни и Аристотеля на русском? Будете ждать национального перевода? Та в рот вам ноги! Пожалуйста!

Пока дождетесь перевода "Хоббита" на украинский, мои дети перечитают Толкина, Урсулу ле Гуин и Перумова. Вы, главное, кричите побольше: "Чому в нас так мало українських видань?!!!" и на демонстрации ходите, тогда точно все будет окей! :)

1) Опустивши всі образи до русні і русистів, хочется відмітити самий приємний факт! Процес де русифікації України зрушився!!!! Правда як з якою швидкістю і грамотністю, якістю це зовсім інше питання, головне що "Льод тронулса господа" а там в русні завжди будуть біситися, як сказав великий сатирик русні Віктор Шандоровичь "Руссь тронулась"

2) Діфото от скількі ти ще проживеш на цьому світі, 20 - 40 - 60 років? А твої діти чи внуки, так чи іначе будуть говорити на Українській мові це факт!!! Ти помреш, я помру, всі помрем а наше наступаюче покоління БУДЕ говорити Українською!!!!!!!!!!! І це заслуга прямих ворогів русні.

3) І на завершення, Русня програє по всім фронтам, Чечня, Грузія, Україна, і тому подібне. Еронічно но, та політична і суспільна еліта на яку ставив російський царь(Путін) завдання Русифікації СНГ втікла в Англію, Америку, Європу з нафто-мільярдами. І в великій П....і еліта має твою русску речь! ;)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

SunSeth
Сегодня Канада — это конституционная монархия с парламентарной системой, являющаяся двуязычной и многокультурной страной, где английский и французский языки признаны официальными

Это с той же страницы.

мова про те, що французька аж ніяк в Канаді не основна. двомовність я і не заперечував.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Мои дети

так чи іначе
будут говорить так, как им удобнее. Но если все будут говорить и писать как ты - не видать Украине украинского... это на таджикский больше похоже - "тааа... насяльника.."
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

2 difoto -- Ви "Дьоргаєтися і крутитеся як в"юни на сковородці" Бо відчюваєте що вашій мові, тут приходить логічний кінець.

Вмійте програвайте в високо піднятою головою. :D

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

2 difoto -- Ви "Дьоргаєтися і крутитеся як в"юни на сковородці" Бо відчюваєте що вашій мові, тут приходить логічний кінець.

Вмійте програвайте в високо піднятою головою.

Бугога..

Господа! Да он ведь...идиот!

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Шо,вергилий, аргументы закончились,да? Перешел к классическому "обмоскаливанью" всех вокруг? Бугага!

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

школьникам стоит сначала школу закончить так же как difoto, а потом говорить про аргументы, которые закончились.

ИМХО.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

В ситуації що склалася програє українська мова. Гляньте хоча б на цей форум. Скільки відсотків повідомлень написані українською? А багато ви тут тем бачили, де спілкування відбувається виключно державною мовою? Ото ж то й воно. Люди, які знають і добре володіють українською мовою, прожили на Україні не один рік уникають спілкування українською. Вони визнають, що так, ми знаємо, але говорити всерівно будемо російською. "Нам так удобнее". Тим більше, що все рівно всі зрозуміють.

Чи можна вважати проблемою те, що в Україні складно знайти літературу, зокрема технічну та спеціалізовану, українською мовою?

Чиновники від науки спотворюють мову. За роки незалежності правопис мінявся кілька разів. Щось я не відчув, щоб ці зміни пішли на краще. Колись як не знав як пишеться те чи інше слово, як правильно перенести, то можна було відкрити газету й пошукати. А що в теперішніх газетах робиться? Поздирають статейки один в одного та з Інтернету, передрукують без виправлень, коректур. Читайте, люди, вчіться.

Та й так безграмотність процвітає. Знищення мови - найкоротший шлях до знищення нації.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Чиста Україна без бруду - це мрія, за яку боролися і поклали свої безцінні життя мільйони людей, які щиро любили свою мову і культуру!

Мрії людей мають властивість здійснюватися, правда, не так швидко, як хочеться.

А стосовно русні і москалів. Вони мені зовсім не потрібні Ви краще подивіться на їхню вічно не заживаючу рану.

2 Саня --- Так, в Україні багато проблем, але вони вирішувані. Головне - боротися за це і не опускати руки. Все хоче свій час і терпіння, чистота мови в цьому питанні - не виключення. Шок і горе комуністично-фашистського минулого ми можемо перебороти тільки вірою в свої сили і освітою(Що прямо стосуются мене :D )

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

а чеченский вопрос тут с какого боку?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Знищення мови - найкоротший крок до знищення нації.

Ну і туди їй дорога. Нація...Нація...Тьху, чого ви так хапаєтесь за це поняття?

Я от взагалі за національністю - землянин.

І взагалі - найкоротший крок?)Чи мо шлях?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Чиста Україна без бруду, це мрія за яку боролися і поклали свої безцінні життя міліонів людей, які щиро любили свою мову і культуру!

Мрії людей мають властивість здійснюватися, правда не так бистро як це хочеться.

А на рахунок русні. Вони мені зовсім не потрібні Ви краще подивіться на їхню вічно не заживаючу ранну.

Ви гляньте! Самый отьявленный патриот, и не знает родного языка!

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Yaksho nazva temu napusana na rosiyskiy to yaka mova moje bytu

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Yaksho nazva temu napusana na rosiyskiy to yaka mova moje bytu

Yakscho yuzer pyshe cherez dupu, to z nym vzagali niyakoyi rozmovy buty ne mozhe.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

а чеченский вопрос тут с какого боку?

1) З того, що справжня нація(без зважання на чисельність населення і без сильних засобів) завжди вміє себе показати і постояти за себе!

2) Так, я не знаю добре рідної мови, в силу трагічних обставин, які мені довелося пройти, борони Боже вам таке проходити! Але це не означає, що треба знущатися над Українською культурою, і дивитися як її поганять інші.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

1. сильнейшая нацистская армия ничего не могла сделать с пртизанскими вылазками мелких отрядов. при этом потери немцев - сотни, потери партизан - единицы.

2. кто тут глумится над украинской культурой? глумление над языком - это тоже издевательство над культурой.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Стосовно націонал-запроданців, які розмовляють російською: я вам розкажу маленьку історію, що, у принципі, показує всю сутність українського запроданства.

Їхав я якось з Луцька у Київ плацкартом, я спостерігав за розмовою моїх сусідів: одна моя сусідка була росіянка, а сусід - українець. Обоє були десь 40-річного віку. Росіянка так поганила українців, українську мову і культуру, що я навіть тут такого не зустрічав. Усі існуючі нецензурні вислови вона застосувала до українців. Але тут в один момент їй приспічило вийти в тамбор (добре, що я стримався і не сказав їй ні слова) і мій сусід, який усю дорогу підтакував їй на російській (немов брався за НКВД-ну справу), сказав золоту фразу: "Клята русска с..а!"

Ця історія дуже чудово описує всю картину природу нашого життя

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.




×
×
  • Створити...