Перейти до змісту

Переклад диплома про ВО та засвідчення перекладу


Karabasbarabas

Рекомендовані повідомлення

не знав де написати, тому якщо запостив не туди, одразу вибачаюсь і прошу перенести тему у відповідний розділ. дякую

отож, є необхідність зробити переклад диплома про вищу освіту на англійську мову та якось засвідчити цей переклад, щоб він мав юридичну силу. ніколи з подібним питанням не стикався, тому цікавить як, де і за скільки грошей це можна зробити?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

http://www.april.com.ua/ua/prize.html

в нас можна зробити на винниченка (приміщення бізнес інтернет центру 8 поверх), і в центрі є пару контор по волі. ціни певно чуть більші будуть.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

яка ціна буде орієнтовно за диплом? уточню - треба ще й перклад додатку до диплома

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

http://www.pereklady.lutsk.ua/ciny.html

якщо подумати логічно, то додаток з обох сторін це вже 140грн + сам диплом, думаю можна прийняти за 1 сторінку це ще 70грн.

от ще контора - http://www.pereklady.org/content/main/prices.html

дзвоніть питайте

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

добре, тоді питання засвідчення? як це робиться і що взагалі собою являє?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

добре, тоді питання засвідчення? як це робиться і що взагалі собою являє?

Там же всі типи засвідчень з цінами є вказані.

А ще є таке:

Пришліть нам зразок свого тексту в Word або відсканований текст і ми підрахуємо для вас об'єм і визначимо його приблизну вартість.
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Саме бюро має нести до нотаріуса. Бо нотаріус засвідчує достовірність перекладу. І перекладач (фірма) несе за це відповідальність.

Колись стикалися із таким по роботі. Потрібно було перекласти Статут підприємтва. Сума була щось типу ~4000 грн. ІЗ завіренням і т.д.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

в Вавілоні самі дешеві ціни, це там де Інтерент центр і Панно

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

А хіба такі документи апостилювати для їх легітивності не потрібно? Звісно, якщо цей переклад для влаштування на роботу закордоном.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

А хіба такі документи апостилювати для їх легітивності не потрібно? Звісно, якщо цей переклад для влаштування на роботу закордоном.

для подальшого навчання. поясність на пальцях, що таке апостиль. читаю в неті, ну ніц не можу зрозуміти. я зрозумів, що засвідчення, але як це виглядає і яке його призначення?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.



×
×
  • Створити...