Перейти до змісту

Качество видео


Chill

Рекомендовані повідомлення

Опубліковано

Меня давно интересовала расшифровка всяких сокращений в описании качества фильмов, типа TS, TC, SCR и пр.

И вот, собственно, такую статейку нарыл в инете.

Давно заметил, что многие пользователи на портале пытаются по качеству скринов для фильмов, определить экранка это или нет, спрашивают о качестве звука... но есть пути намного более быстрые и легкие!

Ведь по "странной абревиатуре", указываемой, как правило, в конце названия фильма, можно сразу достаточно верно определить для себя, какое же качество лежит в интересуемом вас видео файле! Как результат, ценители качества или наоборот гонцы за новинками в качестве какое бы оно ни было, хоть снятое на камеру мобильного телефона, сразу определятся качать его или нет :D

Итак, приступаем:

CamRip (CAM): Самое низкое качество. Фильм записывают камерой с экрана кинотеатра. Качество обычно от нормального до хорошего. В некоторых фильмах видны головы других кинозрителей и.т.д. Качество звука бывает разное, возможны помехи типа смеха публики.

Telesync (TS): Записывается професиональной (цифровой) камерой установленной на штатив в пустом кинотеатре с экрана. Качество видео намного лучше, чем с простой камеры (Cam). Звук записывается на прямую с проектора или с другого отдельного выхода, например гнездо для наушников в кресле (как в самолёте). Звук таким образом получается очень хороший и без помех. Как правило звук в режиме стерео.

Screener (SCR): Второе место по качеству. Для этого используется професиональная видеокассета для прессы. Качество изображения сравнимо с очень хорошим VHS. Звук тоже отличный, обычно стерео или Dolby Surround.

Workprint (WP): Особая конфетка для любителей фильмов. Это так называемая ”Бета-версия” фильма. Обычно выходит в формате VCD и намного раньше до начала показа в кинотеатрах мира. Это предварительная версия фильма. Из-за этого можно ожидать всё. От супер качества, до полного отстоя. Часто отсутствуют некоторые сцены. Однако может быть и такое, что есть все сцены, а потом их вырежут… Узнать такие версии можно по таймеру в верху или в низу экрана - он нужен для последующего мантажа.

Telecine (TC): Такие версии очень редкие. Зато качество самое лучшее. Источником является проектор с выходами для аудио и видео. Фильм записывают прямо с проектора. Качество видео и звука великолепно.

DVDRip и LDRip: Это версия делается из DVD или Laserdisc. Качество отличное. Обычно редко новые филмы, так-как они выходят после проката в кинотеатрах.

Pan and Scan (PS): Фильмы сделанные для проверки реакции зрителей. Показывают их на квадратном экране. Если такой фильм переписывать для домашнего тв, то нужно переделывать формат. Большенство фильмов в США, после 1955 года снятые, были записаны в формате 1,85:1 ( европейские записываются в 1,66:1 ). Исключением является Cinemascope-формат (2,35:1) для анаморфических линз. Обычный телефизор имеет формат 1,33:1. Если перегонять на видео, то нужно уменьшить картинку. Это делатся так: видео урезается в ширине. Если Вы купили DVD и там нет информации о ”Оригинал киноформат”, то вы можете исходить из того, что фильм урезали методом Pan and Scan. Если Вы хотите весь фильм, то покупайте DVD с пометкой ”Widescreen”.

HDTVRip - хотя его можно будет и без аббревиатуры в названии отличить от других. Формально это рип с источника видео выского разрешения (чаще всего 1080i), передаваемого в формате MPEG2. Сам оригинал хватают чаще всего со спутника, вещающего в этом формате для специальных каналов в Европе и Америке.

Straight To Video (STV): означает, что фильм записали с проектора и сразу в режиме релального время кодировали.

Dubbed: Оригинальный звук убрали (Например взяли дорожку из русского кинотеатра и наложили на американский релиз)

Line.Dubbed: Тоже самое как и Dubbed, только в этом случае звук был взят из ”кресла” или ”проектора” (Line).

Mic.Dubbed: Тоже самое как и Dubbed, только звук был записан микрофоном в кинотеатре.

P.S. Просьба к модераторам раздела - прилепите эту тему, plz, если можно, поскольку сомневаюсь, что один я только путаюсь в этих сокращениях. ИМХО было бы полезно многим.

Опубліковано

добавлю, SATrip он бывает обычный, когда грабают видео через аналоговый порт картой захвата, а бывает direct, когда сохраняют непосредственно цифровой поток. иногда попадаются сатрипы с каналов транслируемых в HD (high definition), например сериал Heroes :)

Опубліковано
Описание форматов и качества переводов

Многие знают, что обозначает то или иное качество (формат) перевода, но, тем не менее, иногда читаешь просто перлы по этому поводу.

Переводы можно разделить всего на 2 группы - дублированный и закадровый переводы.

Дублированный перевод (дубляж) – профессиональный, многоголосый (обычно не менее 10-15 дублеров), без оригинальных голосов на "фоне". Если на "фоне", даже немножко, слышны оригинальные голоса, это уже не дубляж – это закадровый перевод. Дубляж – серьезная и дорогая работа. На ее выполнение иногда уходят недели. Необходимо, чтобы голос дублера совпадал с оригиналом по тембру, по темпераменту, переведенный текст приводят в соответствие с движением губ персонажа... правда, подобное можно встретить только в действительно качественных дубляжах.

Многоголосый закадровый перевод – закадровый многоголосый (3-5 голосов) перевод, в котором в отличии от дублированного можно услышать оригинальные голоса. Обычно задача дублера, участвующего в озвучивании фильма, - не переиграть, произвести русский текст сдержанно. Перевод может быть профессиональным и любительским, хотя граница между ними очень тонкая.

Двухголосый закадровый перевод – закадровый перевод, но в отличии от многоголосого – фильм переводит два дублера, мужчина и женщина.

Одноголосый закадровый перевод – перевод, где всех актеров озвучивает один и тот же дублер (обычно мужчина). Такие переводы особенно знакомы всем любителям кино на видеокассетах 80-90х годов. Образцы голосов переводчиков.

Из одноголосых переводов отличился - Дмитрий Пучков он же "Гоблин". При этом различается два направления переводов "Божья искра" и "Полный Пэ". Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина соответственно).

Студия "Полный Пэ" – правильные переводы Гоблина. Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет

место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет, значит и в переводе брани нет.

Студия "Божья искра" - смешные переводы Гоблина. Пародии на отечественные кино-переводы в исполнении Гоблина. В лучших традициях доморощенных "переводчиков", чьи голоса звучат за кадром, Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма.

  • 7 місяців потому...
Опубліковано

restart2, уже купил себе HD LCD? :)

Пока предлагаю вашему вниманию дополнительные весьма распространенные обозначения:

Dvd screener (DVDSCR) = то же самое, что и Screener, но взято с promotional DVD. Promotional DVD обычно выпускаются без доп.материалов, субтитров. Иногда (совершенно необязательно) на dvd screener присутствуют счётчики, чёрно-белые вставки, надписи.

VHS-Rip = рип, сделанный с VHS-кассеты. Отличается перенасыщенностью цветов (характерно для VHS). Кроме того в фильме встречаются горизонтальные полосы и дрожание картинки - дефекты замятой пленки или потери трекинга. По краям бывают видны характерные VHS-ные шумы - белые крапинки и полоски.

WS = Widescreen

LETTERBOX= другой термин для Widescreen

LIMITED= фильм показывал в менее, чем 500 кинотеатрах

DC = "Director's Cut"

SE = "Special Edition"

FS = релиз в Fullscreen

PROPER = предыдущий релиз этого фильма был отстойный по сравнению с этим

RECODE = релиз переделанный в другой формат или заново кодированный

DUPE = второй релиз того же фильма другой релизной группой (обычно краденый у первой :))

RERIP = новый рип фильма

Subbed = фильм с титрами

WATERMARKED = Маленькие логотипы тв-канала или релизера.

INTERNAL = неофициальный релиз. По каким-то причинам группа, выпустившая такой релиз, не хочет, чтобы к нему применялись правила "сцены".

  • 8 місяців потому...
Опубліковано

Перегляд технічних даних.

Що і як:

проста порада:

Пуск - Програми - K-Lite Codec Pack - Tools - mediainfo - закладка About - поставити галочку на "enable shortcut in context menu" - OK

IMG118-1227600651.jpg

Потім на виборі фільму правий клік - і вибрати mediainfo

і з'явиться табличка із технічними деталями відео/аудіо.

IMG118-1227600814.jpg

IMG118-1227600880.jpg

Звідти можна взяти всі необхідні технічні характеристики, розмір картинки, об'єм файлу, аудіо та відео бітрейт та кодеки.

Опубліковано

Ще одна невелика порада, стосовно того, як зробити скріншот. У кожному плеєрі по різному. Я приведу приклад того, як це зробити у MPC (Media Player Classic).

Для того щоб зробити гарний скріншот під час перегляду фільму необхідно:

1) Натиснути пробіл (пауза) і натиснути Ctrl+i у Вас з'явиться вікон із вибором шляху для зберігання скріншота та вибору його назви (він називається автоматично у форматі "скріншот_рік_місяць_день_година_хвилина_секунда", тобто поточна дата і час. ) і форимату файлу (.bmp чи .jpg)

IMG118-1227602181.jpg

2) Вказавши шлях назву та формат натиснули кнопочку "Сохранить" і все - маєте скріншот :friday:.

Якщо ж скріншот не робиться а видає помилку, тоді необхідно зробити наступне:

Правий клік на під час перегляду, або ж у меню View - Options . Гілка - Output:

IMG118-1227602486.jpg

Поставити галочки там, де відмічено червоним.

Тепер про загальні налаштування плеєра.

View - Options - Video

IMG118-1227601843.jpg

натиснули конпку "Video" - Применить - ОК.

Закладка Internal filters - я обираю всі.

IMG118-1227602801.jpg

Ну і врешті закладка Audio Switcher

IMG118-1227602967.jpg

Ставимо галочки і тиснемо "Применить" і "ок"

Перезавантажили плеєр і все. дивимося кіно і робимо скріншоти!

Опубліковано

на одному з торент трекерів є фільми з такими параметрами:

Качество: NEWRip

Видео: XviD, 1838 Кбит/с, 704x368

Аудио: АС3, 448 Кбит/с

Размер: 1.37 ГБ

Продолжительность: 01:25:24

Перевод: Профессиональный, многоголосый

Що це за NEWRip?

Опубліковано

NEWRip (DVDRip сомнительного качества)

знайшов таке пояснення :friday: При чому на різних ресурсах 2 -3 однакових фільми :ok:

тепер під цією маркою будуть всяку лажу постити :)

Опубліковано

Формат:

Для того, чтобы определить формат нам понадобится дополнительная программа VideoInspector

Скачати програму можна тутачкі

Скачайте и установите эту программу. Запустите программу (после установки она находится в Пуск -> Все программы -> KC Softwares -> VideoInspector -> VideoInspector.exe

Появится окно:

1495nw8.jpg

Нажмите на кнопку "обзор" и найдите фильм с которого хотите получить информацию.

Должно появится:

2v32ec3.gif

І вказуємо в топіку якість фільма))))

Опубліковано

Видео, Аудио

Для того, чтобы определить эти данные нам понадобится дополнительная программа AviInfo (Скачити програму можна тут)

Скачайте и установите эту программу. Запустите программу (после установки она находитвся в пуск -> все программы -> AvInfo)

Появится окно:

nyzqqh.gif

Выберите необходимый фильм, который вы хотите разместить

Получаем:

1zfo08l.gif

Затем захоим в Options -> Shof info as text

10cqo9e.gif

Последнии 2 строчки нам нужны, выделяем их поочереди (без слов video: и audio:)

mvq5gz.gif

Ось і все!!!

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.


Hosting Ukraine
AliExpress WW


×
×
  • Створити...