Перейти до змісту

Европа против признания русского языка вторым государственным в Украине


BACbOK

Рекомендовані повідомлення

Венецианская комиссия (ВК) забраковала законопроект «О языках в Украине», поскольку он признает двуязычие, что является нарушением Конституции Украины.

Согласно заключению ВК, принятие документа узаконит русский язык на одном уровне с украинским. В частности, в законодательстве и образовании, пишет «Коммерсант-Украина».

«С одной стороны, более 60% населения относят себя к украинскому этносу, с другой – более 60% используют русский в качестве языка ежедневного общения. Положения проекта закона в отношении русского языка могут трактоваться как намерение авторов поставить русский язык на один уровень с государственным, несмотря на Конституцию»,– говорится в документе.

По словам представителя ВК от Украины – Марины Ставнийчук, комиссия назвала данный законопроект несоответствующим положениям украинской Конституции и международным соглашениям.

«Украинская власть должна подготовить более адекватные законодательные решения, чтобы установить справедливый баланс между защитой прав меньшинств с одной стороны и сохранением государственного языка с другой»,– сказала она.

В свою очередь, другой представитель ВК от Украины – депутат от Партии регионов Сергей Кивалов призвал членов комиссии рассматривать законопроект с точки зрения защиты прав человека, а не с точки зрения защиты языка.

«Проект заключения комиссии противоречит рекомендациям Совета Европы о необходимости выполнения положений Европейской хартии региональных языков. В них говорилось, что русский язык заслуживает особого положения, учитывая число русскоговорящего населения Украины»,– подчеркнул регионал.

Глава Партии Регионов Александр Ефремов считает неконструктивным заключение ВК.

«Когда мы готовили закон о языках, наша работа получила положительную оценку Кабинета министров Совета Европы. С нами согласились, что русский язык не может быть отнесен к языкам других национальных меньшинств и требует к себе особого отношения. Поэтому я был крайне удивлен, услышав выводы представителей комиссии»,– отметил он.

Напомним, что законопроект «О языках в Украине» вызвал масштабные акции протеста. В связи с этим, 27 ноября 2010 года глава Верховной Рады Владимир Литвин направил документ в Венецианскую комиссию.

Хто б сумнівався, що Єфремов скаже щось інше...

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Глава Партии Регионов Александр Ефремов считает неконструктивным заключение ВК.

Все одно вони зроблять так як їм вигідно. Тим більше, ПР має більшість в парламенті.

Мені цікаво, чи буде даний закон (у випадку його прийняття) мати резонанс в суспільстві? Бо і мовні питання, і релігійні - завжди були каменем спотикання.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

1. Вибили мега-аргумент з під ніг ригів - це добре

АЛЕ, на мою думку, слідкуючи за виступами того ж Косачьова (голова крємля), який прямо сказав що зараз рускій 2им робити не будуть, можу зробити наступні висновки - буде просто "ползуча" але неухитна русифікація, а далі, років через 10, вже сперечатись не буде кому. Я би на їх місці в принципі робив би так само.

п.с але цікаво чому кіно до сих пір українською, матеріалісти ригі дуже недооцінюють силу тонких матерій.

єдине пояснення - кіно то американське... І від цього можна плясати.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

В свою очередь, другой представитель ВК от Украины – депутат от Партии регионов Сергей Кивалов призвал членов комиссии рассматривать законопроект с точки зрения защиты прав человека, а не с точки зрения защиты языка.

ахвоєть... а до цього часу все ок було?! які права чєловєка? нема рос.мовних шкіл, підручників...хтось когось убиває за росизми? (не беручи до уваги крайнощі, яких там і там вистачає...). давайте, відкинемо н*х "точку зрєнія защіти язика"!!! нафіга нам Своя Мова?!

Мені цікаво, чи буде даний закон (у випадку його прийняття) мати резонанс в суспільстві?

канєшно... вийдемо,пострайкуємо... <_< далі шо?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

ахвоєть... а до цього часу все ок було?! які права чєловєка? нема рос.мовних шкіл, підручників...хтось когось убиває за росизми? (не беручи до уваги крайнощі, яких там і там вистачає...). давайте, відкинемо н*х "точку зрєнія защіти язика"!!! нафіга нам Своя Мова?!

Если это была "мова", тогда действительно н*х... :g05:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

georg, ca99b27f084442153abeeec5fa2f4304.gif, нема до чого до**атись? букви-то українські...

взагалі, говорилось про державну мову, а не мову написання на борді.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Та нехай спілкується кожен на тій мові на якій йому зручно хоч на Китайській, головне щоб Українська залишалась в статусі КВО як державна та документообігу.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Не хотелось создавать отдельную тему , вот на что я наткнулся .

что говрил Сталин о украинизации ,и не только.

Привожу только самые интересные места из стенограммы .

2 февраля 1929 года состоялась встреча Генерального секретаря ЦК ВКП(б) с группой украинских писателей прибывших на Неделю (9—16 февраля) украинской литературы в Москве и настаивавших на неотложном свидании. В состав группы входили начальник Главискусства Украины А. Петренко-Левченко, заведующий Агитпропом ЦК КП(б)У А. Хвыля, руководитель Всеукраинского союза пролетарских писателей, Союза писателей Украины И. Кулик, писатели А. Десняк (Руденко), И. Микитенко и другие. Собеседники говорили большей частью о литературе в ее социалистическом понимании

Сталин .“Если мы хотим широкие массы народа поднять на высшую ступень культуры,— говорил вождь,— или не на высшую, а хотя бы на среднюю или даже на низшую ступень культуры, мы должны родной язык каждой национальности развивать максимально, потому что только на родном языке мы можем достигнуть этого. [...] Вот почему совершенно неправильным и ошибочным было бы занимать позицию нейтралитета в отношении развития национальной культуры. Тогда мы должны признать, что никакой промышленности не поднимем и никакой промышленности не создадим. Ибо от чего зависит обстановка обороны страны? От культурности населения, от того, каков будет наш солдат, разбирается ли он в элементарных понятиях культуры, может ли он пользоваться, например, компасом, разбираться в картах, есть ли у него хотя бы примитивная грамотность, культура, чтобы он мог понять приказы и так далее” . Он подробно остановился на совмещении всеобщего просвещения с задачами индустриальными: “Точно так же нам совершенно небезразлично, в каком состоянии поступают рабочие на наши заводы и фабрики. Ведь мы перевооружаем теперь нашу промышленность и начинаем перевооружать наше сельское хозяйство” . По мнению Генсека, самым важным в “национализации” пролетариата является изучение родного языка и языка местности проживания. “Это общий закон, и смычка национальная, смычка между городом и деревней пойдет. (...)Даже коренные русские рабочие, которые отмахивались раньше и не хотели изучать украинский язык, я знаю много таких, которые жаловались мне: “Не могу, товарищ Сталин, изучать украинский язык, язык не поворачивается”,— теперь по-иному говорят, научились украинскому языку” . Необходимо пояснить, что на Украине рабочие были в то время преимущественно русскими. X съезд Компартии Украины в 1927 году подтвердил взятый ранее курс на последовательную и постепенную украинизацию пролетариата

Голос с места. Товарищ Сталин, как вопрос с Курской, Воронежской губерниями и Кубанью в той части, где есть украинцы? Они хотят присоединиться к Украине.

Сталин. Этот вопрос несколько раз обсуждался у нас, так как часто слишком меняем границы. (Смех.) Слишком часто меняем границы — это производит плохое впечатление и внутри страны и вне страны. Одно время Милюков даже писал за границей: что такое СССР, [если] нет никаких границ, любая республика может выйти из состава СССР, когда она захочет, есть ли это государство или нет? 140 миллионов населения сегодня, а завтра 100 миллионов населения. Внутри мы относимся осторожнее к этому вопросу, потому что у некоторых русских это вызывает большой отпор. С этим надо считаться, с точки зрения национальной культуры, и с точки зрения развития диктатуры, и с точки зрения развития основных вопросов нашей политики и нашей работы. Конечно, не имеет сколько-нибудь серьезного значения, куда входит один из уездов Украины и РСФСР. У нас каждый раз, когда такой вопрос ставится, начинают рычать: а как миллионы русских на Украине угнетаются, не дают на родном языке развиваться, хотят насильно украинизировать и так далее. (Смех.) Это вопрос чисто практический. Он раза два у нас стоял. Мы его отложили — очень часто меняются границы. (...) Я не знаю, как население этих губерний, хочет присоединиться к Украине? (Голоса: Хочет.) А у нас есть сведения, что не хочет. (Голоса: Хочет, хочет.) Есть у нас одни сведения, что хочет, есть и другие сведения — что не хочет .

Голос с места. Почему артисты говорят по-немецки чисто немецким языком и считают вполне допустимым коверкать украинский язык, издеваясь над этим языком? Это просто антихудожественно. (...)

Сталин. Насчет некоторых артистов, которые по-немецки говорят чисто, а по-украински коверкают. Действительно, имеется тенденция пренебрежительного отношения к украинскому языку. (...) Я могу назвать ряд резолюций ЦК нашей партии, где коммунисты обвиняются в великодержавном шовинизме.

Голос с места. Стало почти традицией в русском театре выводить украинцев какими-то дураками или бандитами. В “Шторме”, например, украинец выведен настоящим бандитом.

Сталин. Возможно. Но, между прочим, это зависит и от вас. Недавно, полгода тому назад, здесь в Москве было празднество, и украинцы, как они выражались, созвали свою колонию в Большом театре. На празднестве были выступления артистов украинских. (Голос с места: Артистов из пивных набрали?) Были от вас певцы и бандуристы. Участвовала та группа, которую рекомендовали из Харькова. (...) Но вот произошел такой инцидент. Дирижер стоит в большом смущении — на каком ему языке говорить? На французском можно? Может быть, на немецком? Мы спрашиваем: а вы на украинском говорите? Говорю. Так на украинском и объявляйте, что вы будете исполнять. (...) На французском он может свободно говорить, на немецком тоже, а вот на украинском стесняется, боится, как бы ему не попало. Так что, товарищи, от вас тоже много зависит. Конечно, артисты не будут коверкать язык, если вы их как следует обругаете, если вы сами будете организовывать вот такие приезды, встречи и прочее. (...) Вы тоже виноваты.

Сталин. У вас получается нечто вроде декларации. Я несколько раз беседовал с товарищами Петровским, Чубарем и Кагановичем [36], когда он работал на Украине. Они высказывали недовольство тем, что в наркоматских аппаратах проявляют полное пренебрежение к хозяйственным и культурным нуждам Украины. Эти товарищи могут подтвердить это. Я каждый раз ставил вопрос — назовите хоть одно лицо, чтобы его можно было высечь на глазах у всех. (...) Назовите хоть одного человека, который пренебрежительно [относится] к интересам Украины.

Голос с места. Я могу рассказать, как конфисковали украинскую литературу в Москве (...).

Сталин. Я спрашивал товарищей Чубаря, Кагановича и Петровского, и ни разу они не попытались назвать хоть кого-нибудь. Они всякий раз сговаривались и ни разу не назвали никого. (...) У нас имеются по этому вопросу постановления и решения партии и Советской власти. (...) Мало принять решения, надо их усвоить, мало усвоить, надо их переварить. Некоторые не усваивают вообще, не подчиняются, не хотят. (...) Назовите таких людей, таких шовинистов, которые бы проводили великодержавную политику. Вы назвали Свидерского. Может быть, напишете?

Голоса. Мы пришлем заявление.

Сталин. Я думаю, что он не главный, Свидерский, и это не главное, что вас беспокоит.

Голос с места. Есть стенограмма партийного совещания. Если вы поинтересуетесь фактами, то я думаю, что эта стенограмма даст вам кое-что. (...)

Голос с места. Трудно поймать великодержавного шовиниста за хвост.

Сталин. Извините, очень легко, если он только отмахивается декларациями. Вот, собственно, все вопросы.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Та нехай спілкується кожен на тій мові на якій йому зручно хоч на Китайській, головне щоб Українська залишалась в статусі КВО як державна та документообігу.

І щоб українську кожний знав - і в школі і у ВУЗі...

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.


Hosting Ukraine
AliExpress WW


×
×
  • Створити...