Перейти до змісту

Дубляж фільмів українською мовою скасовано


Zevs_Isver

Рекомендовані повідомлення

  • 4 тижня потому...
Опубліковано

Це початок кінця...Вважаю, що не обов'язковим український дубляж може бути тільки на російські фільми.

Опубліковано
НОВИЙ канал, Підйом, про дубляж Українською

Написав би в двух словах про що там і який висновок робить передача

  • 2 тижня потому...
Опубліковано

Український дубляж. Приватна ініціатива

«Смотрю второй эпизод "Хауса" на украинском языке, так как на русский еще не перевели...» - на такий коментар я наштовхнувся на початку осені в одному російському інтернет-щоденнику.

Фраза раптом вибила мене з усталеного ритму життя. Я особливо не цікавлюся серіалами, хоча завдяки дружині орієнтуюся в них. Зачепило інше - виявляється, хтось щось робить в Україні швидко і якісно - так, що це дивляться і москвичі. З цими людьми треба було познайомитися...

Далі тут

Опубліковано
«Смотрю второй эпизод "Хауса" на украинском языке, так как на русский еще не перевели...» - на такий коментар я наштовхнувся на початку осені в одному російському інтернет-щоденнику.

http://kookoondra.livejournal.com/356051.html

frank-404.png - страница не найдена

Хохлам дивитись на картинку і думати, думати...

Опубліковано

2мах шукати треба вміти, а не писати дурниць коли не знаєш.

Ваші ссилки аналогічні. :blink:

Український дубляж. Приватна ініціатива

А завдяки цьому Вашому посту я відкрила для себе бомбовий український торрент-трекер Гуртом.

Дяки.

Опубліковано

по більше б таких ентузіастів :)

как по мне проблема в том что есть мало людей которые могут(умеют) сводить украинские дорожки с заграбаные_с_ТВ с видео из ДВДРипов

укр дорожек много есть несведённых

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.


Hosting Ukraine
AliExpress WW


×
×
  • Створити...