VeliXXX Опубліковано 29 Березня, 2013 в 12:08 Поділитися #1 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 12:08 Азарівка. Таким словом назвали мову теперішнього українського прем'єр-міністра. На самого ж її творця кажуть "український госпідар" - наслідуючи його нікудишню вимову українських слів. В інтернеті з'явився вже й електронний словник, що перекладає слова та цілі речення з української або російської на "мову Азарова". Що цікаво, в обговоренні з'являються азарівкознавці, які звинувачують укладачів словника в тому, що він неправильно перекладає деякі слова, і пропонують "правильні" версії. "Торт - тірт. Вагон - вагін. А тут бред какой-то. Не настоящий переводчик!". Через говірку прем'єра в світ уже пішли такі перли як "криза мінет попізже", "пасажирські вагіни" та красномовний паліндром "вор азаров"(читається також з кінця на початок). На нічим не особливу сторінку у Вконтакте "Ніколай Яновіч Азіров" підписані майже п'ять із половиною тисяч користувачів. Це одне з численних місць, де народ обмінюється жартами на тему сучасної політики. Джерело Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
aroma Опубліковано 29 Березня, 2013 в 12:36 Поділитися #2 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 12:36 Чудіва! Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Kiosaky Опубліковано 29 Березня, 2013 в 12:44 Поділитися #3 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 12:44 кумедно Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Onil Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:03 Поділитися #4 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:03 Смесь бульдого с носорогом))))))смєсь бульдіга с нісірігім.Що ще треба від життя. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Travian Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:11 Поділитися #5 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:11 Взялі ліпаті і відкіпалі такій слівнік) Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
la20 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:13 Поділитися #6 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:13 Треба ссилку на Кабмін кинути. Якщо щось неправильно вони відповідно до першоджерела виправлять. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Michaylo Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:39 Поділитися #7 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:39 А ви замітили, як ця "мова Азарова" діє на деяких членів Кабміну - міністр Королевська під час години Уряду у Верховній Раді явно в угоду шефу періодично "розмівляла" по-їхньому, "забуваючи" свою добре поставлену перед виборами українську. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
VeliXXX Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:45 Автор Поділитися #8 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 13:45 А ви замітили, як ця "мова Азарова" діє на деяких членів Кабміну - міністр Королевська під час години Уряду у Верховній Раді явно в угоду шефу періодично "розмівляла" по-їхньому, "забуваючи" свою добре поставлену перед виборами українську. Є й таке... Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Vadimm Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:19 Поділитися #9 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:19 кумеднокумідна Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
nataljka Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:26 Поділитися #10 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:26 То все гени... Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
bublik007 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:38 Поділитися #11 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:38 спасібі за прікіл Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Rafinovana Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:54 Поділитися #12 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:54 Я, певно, нудна грамар наці, але теж не вважаю це смішним.Азаров робить типові москальські помилки: "о" в ненаголошеному стані читає як "а", "и" (по аналогії з російською) як "і" та часом поєднує рос. і укр. слова (папізже = пізніше + попозже). А наші розумахи-гумористи, які ніц в правилах не тямлять, у всіх анекдотах/коміксах/словнику просто тулять "і" замість більшості голосних. Словом, людині, знайомій з російською мовою, це буде схоже не на висміювання говору прем'єра, а на звичайну петросянщину. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
gen552 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:57 Поділитися #13 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 14:57 Мало нам суржика, так теперь еще один язык. И, естественно, все будут на нем учиться говорить.Друзі, ми, такими темпами, скоро самі особисто Українську мову поховаємо.Неймовірно! Хтось посіяв зерно зла, а ви радієте. Замисліться, яке дерево виросте! Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Travian Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:03 Поділитися #14 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:03 Мало нам суржика, так теперь еще один язык. И, естественно, все будут на нем учиться говорить.Друзі, ми, такими темпами, скоро самі особисто Українську мову поховаємо.Неймовірно! Хтось посіяв зерно зла, а ви радієте. Замисліться, яке дерево виросте!Та цє прісті прікіл, ніхті нє будє вчітісь на ньіму гівіріті, спріймайтє цє прістішє.П.С Та це просто прикол, ніхто не буде вчитись на ньому говорити, сприймайте це простіше. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
VeliXXX Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:05 Автор Поділитися #15 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:05 Мало нам суржика, так теперь еще один язык. И, естественно, все будут на нем учиться говорить.Друзі, ми, такими темпами, скоро самі особисто Українську мову поховаємо.Неймовірно! Хтось посіяв зерно зла, а ви радієте. Замисліться, яке дерево виросте!Ну, я б не сказав щодо всіх, говоріть краще за себе. Українську мову, яка зародилася досить давно і має глибоке коріння, не так вже й легко поховати. А говірка прем'єр-міністра слугує, швидше за все, прикладом, як НЕ треба розмовляти, а не навпаки. Хоча Азаров теж людина, і робить типові помилки, вживаючи русизми в українській мові. І таке висміювання показує нам, що треба вчити і розрізняти мови, не перемішуючи їх. Хоча кожен розуміє це по-своєму.Мало нам суржика, так теперь еще один язык. И, естественно, все будут на нем учиться говорить.Друзі, ми, такими темпами, скоро самі особисто Українську мову поховаємо.Неймовірно! Хтось посіяв зерно зла, а ви радієте. Замисліться, яке дерево виросте!Та цє прісті прікіл, ніхті нє будє вчітісь на ньіму гівіріті, спріймайтє цє прістішє.П.С Та це просто прикол, ніхто не буде вчитись на ньому говорити, сприймайте це простіше.Абсолютно згоден, це просто прикол і приклад, як не треба розмовляти. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
gen552 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:12 Поділитися #16 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:12 Суржик, теж колись був приколом. А зараз досить поширена (чергова) Українська мова. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
nataljka Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:30 Поділитися #17 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:30 Я, певно, нудна грамар наці, але теж не вважаю це смішним.Азаров робить типові москальські помилки: "о" в ненаголошеному стані читає як "а", "и" (по аналогії з російською) як "і" та часом поєднує рос. і укр. слова (папізже = пізніше + попозже). А наші розумахи-гумористи, які ніц в правилах не тямлять, у всіх анекдотах/коміксах/словнику просто тулять "і" замість більшості голосних. Словом, людині, знайомій з російською мовою, це буде схоже не на висміювання говору прем'єра, а на звичайну петросянщину. Тобто Ви хочете сказати, те, що він робить "типові москальські помилки" пом'якшує ситуацію? Не смішіть....Та вся його мова одна величезна помилка. Азарова без сліз( чи то від сміху, чи то від жалю) не послухаєш. Це реальне паплюження української мови. Публічній людині такого рівня не гоже у кожному слові робити типові помилки. Підтримую Ірину Фаріон, яка сказала, що "Азарову потрібно вчити українську мову."Мови не знають ті, хто або політично упереджений або розумово відсталий. Ви у якій системі координат перебуваєте?", - поцікавилась депутат у можливого майбутнього прем’єра.Ірина Фаріон наголосила, що вона викладач української мови з 20-річним досвідом, тому і критикує Миколу Азарова.Натомість Микола Азарова відповів дуже коротко."Я згодєн з вамі пакращіваті українську мову", - сказав він." http://www.youtube.com/watch?v=4oqcraQmDg0&feature=player_embedded#!Як не крути, а петросянщина виходить. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
BBI Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:33 Поділитися #18 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:33 це дуже добрій славнік) Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
gen552 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:35 Поділитися #19 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:35 Вам всім від мене мінус адин!))) Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Rafinovana Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:47 Поділитися #20 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 15:47 nataljka, а тепер прочитайте моє повідомлення ще раз.Ні одним словом я не оправдовувала Азарова, а лише вказала помилки деяких "гумористів". Те, що Ви мене зрозуміли не так - Ваша проблема. Тож попрошу не перекручувати мої слова і не приписувати мені неіснуючі висновки. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
VeliXXX Опубліковано 29 Березня, 2013 в 16:12 Автор Поділитися #21 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 16:12 Я, певно, нудна грамар наці, але теж не вважаю це смішним. Азаров робить типові москальські помилки: "о" в ненаголошеному стані читає як "а", "и" (по аналогії з російською) як "і" та часом поєднує рос. і укр. слова (папізже = пізніше + попозже). А наші розумахи-гумористи, які ніц в правилах не тямлять, у всіх анекдотах/коміксах/словнику просто тулять "і" замість більшості голосних. Словом, людині, знайомій з російською мовою, це буде схоже не на висміювання говору прем'єра, а на звичайну петросянщину. Тобто Ви хочете сказати, те, що він робить "типові москальські помилки" пом'якшує ситуацію? Не смішіть....Та вся його мова одна величезна помилка. Азарова без сліз( чи то від сміху, чи то від жалю) не послухаєш. Це реальне паплюження української мови. Публічній людині такого рівня не гоже у кожному слові робити типові помилки. Підтримую Ірину Фаріон, яка сказала, що "Азарову потрібно вчити українську мову. "Мови не знають ті, хто або політично упереджений або розумово відсталий. Ви у якій системі координат перебуваєте?", - поцікавилась депутат у можливого майбутнього прем’єра. Ірина Фаріон наголосила, що вона викладач української мови з 20-річним досвідом, тому і критикує Миколу Азарова. Натомість Микола Азарова відповів дуже коротко. "Я згодєн з вамі пакращіваті українську мову", - сказав він." http://www.youtube.com/watch?v=4oqcraQmDg0&feature=player_embedded#! Як не крути, а петросянщина виходить. Досить таки чітка і лаконічна доповідь І. Фаріон з риторичним запитанням у висновку. Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Vladimir_K Опубліковано 29 Березня, 2013 в 16:27 Поділитися #22 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 16:27 сьігідні я купів сібі айфін затєлєфінував дічці і запітав дє віна захівала кітячій кірм ... No Comments ! Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
kudrom Опубліковано 29 Березня, 2013 в 17:12 Поділитися #23 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 17:12 Над сервісом ще тре серйозно попрацювати, поки що там більше випадкові слова, треба залучати експертів, щоб більш передавалась специфіка ) Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
nataljka Опубліковано 29 Березня, 2013 в 18:19 Поділитися #24 Опубліковано 29 Березня, 2013 в 18:19 Те, що Ви мене зрозуміли не так - Ваша проблема. Каюсь))) Посилання на коментар Поділитись на інші сайти Поділитися
Рекомендовані повідомлення
Заархівовано
Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.