Перейти до змісту

о "диалектах"


difoto

Рекомендовані повідомлення

Кста, вот умопомрачительный отчетик Ужгородский. Рыдают ВСЕ!

Фіглі про Дубки 24.10.2009

Пак була файна гонка ниська у Кийові. У тотому лісі, жесь кличуть як у нас у К’амяниці, Дубки. Но. Йой, на таких ісь файних біціглях усі приїхали, ледве бірувала видіти таких фраєрів! У нас у вароші тіко у Ростіка ай у Дюрія такі біціглі є. А, пак й ще у Лоція з третьої хати від моста! Но. Айбо лем були і наші легіні у Кийові – Слава з Району, Дюрі, Фері ай Гєна з Чопа. Та й єдна жона наша була – Катря (то я). Йой, в тому лісі стіко було горок, почті як у нас на Шахті, так ісь напудила – не хтіла м їхати там на біціглі. Айбо мусай. Жон ниська мало було, мусила-м ісь поїхати «із солідарності». Но нич. Файно було. Тотого піску як весною не було, можна було нормально з біцігльою їхати. Мало-м ісь упріла, айбо лем приїхала чтвертоу. Но, а тоті легіні – Слава, Дюрі та Фері з такими модними вуйками їхали, так ісь спішили, такісь горки круті мали, лем так і їхали: горі-дулу, горі-дулу. Та пак файно їхали – Слава чтвертий, Дюрі – п’ятий, лем Фері десь заблудив ай вусьмий був. А Гєна з Чопа з любітєлями єхав, трохи не бірував вначалі, лем потім почав-ісь файно крутити. Шостий приєхав. Ще сь дітваки єзділи. Пак вшиткі результати мож побзерати туйка. А фотки туйка.

©

Я плакал!!! :0155:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

до чого го ж класний комент. без лайки та сленгу, а як звучить. - обалдэть!

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

max, шоб ты знал, в Закарпатье проживает более 16 народностей, и процент украиноязычного населения равен одному проценту или того меньше!

Русские (область во времена СССР была нашпигована воинскими частями), венгры , словаки. румыны (Закарпатье единственная область, которая граничила с 4!мя государствами) швабы (депортированные в Казахстан после войны они во времена Брежнева потихоньку подтягивались поближе к границе, поближе к своей стране). И пр и пр и пр

Так шо если ты считаешь, что отзыв написан на украинском языке - выдыхай и не кури больше эту дрянь.

ЗЫ варнингов не леплю, хотя твой пост не в тему, не несет никакой смысловой нагрузки и является попыткой оскорбить модератора раздела.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Сабж. Перенесено из велопати.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ви хочете про це поговорити? :)

На відміну від Діфото знаю ситуацію на Закарпатті з перших рук, так що можу дати відповідь на запитання )

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

шовыгаварите??? из первых рук. айяйяй. У меня сейчас дома живет братиха из Борислава. Так что , в отличие от макса могу рассказать о говоре из первых уст :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

У меня сейчас дома живет братиха из Борислава

І до чого тут Закарпаття? Піздєць "знаток".

Не буду сперечатись з дурнем...

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

У меня сейчас дома живет братиха из Борислава

І до чого тут Закарпаття? Піздєць "знаток".

Не буду сперечатись з дурнем...

Зрозуміть не можу, який саме "діалект" присутній в 1 пості?

І обережніше з виразами, нас діти читають...

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Ты и с Прикарпатья двух предложений не переведешь, "знаток". Про Закарпатье я молчу.

И в украинском языке есть слово пиздець, лингвист н*х

Раз не будеш сперечатись, то курча ляга, я сі нагадала.. бодай ся когут знудив.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

В китайській мові є 4 основні діалекти і тому жителі різних регіонів цієї країни слабо розуміють один одного якщо спілкуються кожен своїм говором. Теж і у нас. Українську класичну літературну мову базували на полтавському діалекті. В часи незалежності почали в неї приносити слова галицько-львівського діалекту (мапа, лямпа). В різних регіонах України є свій говір, або діалект - це багато в чому залежить від того з якими країнами вони межують, або під владою яких знаходились.

Дуже показовим прикладом в цьому плані є мій двоюрідний брат. Він народився тут, на Волині у селі Маневицького району. Там в мові людей залишилось багато слів польського походження (ровер - велосипед і т.д.), а замість букви "о" кажуть "У" (кунь, укно і т.п.). У 18 років він поїхав жити у Закарпаття. Там набрався їхніх слів і манери говору. Із Закарпаття він почав їздити у Словаччину на роботу. Вивчив словацьку........і получилась гримуча суміш! Зрозуміти його було дууууже важко. Але він все-рівно розмовляв українською. І залишався українцем.

Тепер він уже 4 роки живе в Луцьку. Говорить майже нормальною, зрозумпілою нам мовою, але часто вживає ненормативну лексику, матюки тобто, а вони то запозичені з російської мови (мій покійний дід розказував, що на Волині матюків не знали до приходів совєтів). А росіяни в свою чергу матюки "набрали" з тюрськських мов. Отака от, приблизно, ситуація з діалектом ... :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

-Пожич мі п’єтку на пиво.

-Йо? Я ті маю в носі!!!

:)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Українська народна пісня "Чомсь то когут знудив"

Украинская народная песня "Что то петушка стошнило"

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Українська народна пісня "Чомсь то когут знудив"

Украинская народная песня "Что то петушка стошнило"

:D класс!!!

А вообще я про маты - в прикарпатье "я ті в носі маю"="пашол на %№й" не правда ли, звучит не так прямолинейно? :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Коли вперше на Закарпатті почула як мені сказали "Іди вон." Розгубилась і не знала ображатись чи як...

Потім пояснили - це означає "Іди погуляй."

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.



×
×
  • Створити...