Перейти до змісту

Кин-дза-дза!


ronya

Рекомендовані повідомлення

Кин-дза-дза!

284467.jpg

Жанр: Драма/Комедия/Фантастика

Режиссер: Георгий Данелия

Актеры: Станислав Любшин, Евгений Леонов, Юрий Яковлев, Леван Габриадзе, Ольга Машная, Ирина Шмелёва, Лев Перфилов, Анатолий Сиренко, Георгий Данелия

Производство: СССР (1986)

Качество: 720 x 544

Длительность: 128 минут

Размер: 2,2 Gb

Прораб Владимир Николаевич Машков и не подозревал, что обычный путь до универсама за хлебом и макаронами обернется межгалактическими путешествиями. А все эта встреча со студентом в кроличьей шапке с большой сумкой и с каким-то маленьким устройством - «машинкой перемещения», как он ее сам называл.

Короче, нажал на кнопку - и оказался вместе с молодым человеком в пустыне, и не в каких-нибудь Каракумах, а на планете-пустыне Плюк в тентуре, галактика Кин-дза-дза в спирали...

icon_plus_1.gifСкріншоти

kindzadzadivx0103952640.png

kindzadzadivx0102813806.png

kindzadzadivx0102706894.png

kindzadzadivx0104941124.png

Заливати?

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Судячи по скріншотам та розміру - це реставрована версія від "Крупного плану" :ok2: у мене така ж лежить у колекції :)

Взагалі, фільм шедевральний.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Судячи по скріншотам та розміру - це реставрована версія від "Крупного плану" :ok2: у мене така ж лежить у колекції :)

Взагалі, фільм шедевральний.

Призы:

1987 — Международный кинофестиваль в Рио-де-Жанейро («Rio Cine Festival»), специальный приз жюри «За изобразительную концепцию». Присуждён Г. Данелия[2];

1987 — Премия «Ника» в номинации «Лучшая музыка к фильму». Присуждена Г. Канчели[3];

1987 — Премия «Ника» в номинации «Лучшая работа звукооператора». Присуждена Е. Поповой[4];

1988 — Международный фестиваль кинофантастики в Порту («Fantasporto»), специальный приз международного жюри. Присуждён Г. Данелия[5][6];

2002 — Премия «Странник» в номинации «Легенда фантастического кинематографа». Присуждена Г. Данелия[7].

В фільмі замасковано деякі нестандартні на той час ідеї, які тоді могли бути тільки передані масовому глядачу, хіба що в комедії.

Більше про фільм тут.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Сам Геогій Данелія говорить, що він лише хотів показати найбільш імовірне майбутнє технократичної цивілізації, в якій ми з вами і живемо :)

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Цікавий момент зйомок фільму:

Фильм должен был сниматься в пустыне Каракумы, однако произошла ошибка, и груз пепелацев, отправленный туда по железной дороге, потерялся в пути. По накладным его не нашли, так как в них было написано «груз пепелацы». Соответственно, железнодорожники, не зная, что такое пепелацы, не могли их отыскать. В результате директору «Мосфильма» пришлось подключать КГБ. Пепелацы были найдены лишь спустя полтора месяца во Владивостоке. Из-за этого происшествия фильм, вместо запланированных в пустыне съёмок весной, снимался там летом в самую жару.

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

то є дивний фільм... Дуже дивний... :0080:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

то є дивний фільм... Дуже дивний... :0080:

Коли я його дивився ще малим, то він мені також показався не зрозумілим.

Думаю, якщо передивишся ще раз, то вловиш набагато більше.

Чого варта, наприклад, фраза:

«Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели!»

чи

"- Тормози! Тормози!

- Как я могу затормозить, когда ты всю торозную жидкость выпил?! Алкаш!"

чи

"Небо не видело такого позорного пацака как ты, Гедеван Александрович."

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

то є дивний фільм... Дуже дивний... :0080:

Кю !!! :smile3:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

ronya, я ж не кажу, що фільм незрозумілий - він дивний. Ні на один не схожий. Оце думав як охаректеризувати зі своєї точки зору, то ніби як є серйозність "Сталкера" і алегорична забавність з "Незнайка на Луне" :huh: Ну якось так... Нє, ну правда, абсолютно нема з чим порівняти...

Бог з ним з сюжетом - фільм вартий перегляду хочаб заради того, щоб ще раз помилуватися улюбленими акторами :smoke:

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Скачати >>>

Нє, ну правда, абсолютно нема з чим порівняти...

Згоден!

Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

icon_plus_1.gifЧатлано-Пацакский словарь:

Антитенту́ра — нечто противоположное тентуре. См. тентура.

Виза́тор — небольшое (размером с зажигалку) металлическое устройство оборудованое светодиодным индикатором для определения того, кто является чатланином, а кто пацаком. При направлении на пацака загорается зелёный светодиод, а на чатланина — оранжевый.

Гравица́ппа — деталь от двигателя пепелаца.

Ка́ппа — устройство дистанционного управления чем-либо (или, возможно, просто «кнопка»).

КЦ (возможно от «ЦК» наоборот, как вариант — аббревиатура от «Конечная Цель») — неизвестное вещество, содержащееся в спичечной головке бытовых спичек. КЦ на Плюке очень дорогое (КЦ, соскобленное с одной спички, стоит приблизительно 4400 чатлов). Обладание КЦ на Плюке сильно повышает социальный статус (см. цветовая дифференциация штанов). Вероятно, КЦ используется для производства очень мощной взрывчатки, так как даже малейшего количества горючего вещества, оставшегося на спичке после очень тщательного соскабливания головки, достаточно для организации взрыва на Плюке. Также возможно произошло от Kc — обозначения кроны (по крайней мере, на чешских монетах).

Кю — допустимое в обществе ругательство.

Ку — (с краткого словаря - все остальные слова) произносится при ритуальном приседании, а также при простом общении в результате чего один гуманоид (пацак или чатланин) должен прочесть мысли другого, сказавшего этот короткий призыв к беcсловесному общению на одном из плюканских языков.

Луц — топливо для пепелаца, изготавливаемое из воды. Вероятно, является водородом.

Луцеколонка — станция, где можно приобрести луц. Существуют автоматические луцеколонки и луцеколонки, обслуживаемые людьми. Последние стремительно исчезают.

Паца́к (от рус. пацан, груз. кацо, евр. поц и укр. кацап; возможно также, от слова цак(см.)) — низшая каста, не гражданин Плюка. Плюк — чатланская планета, поэтому пацаки на Плюке могут находиться на положении рабов у чатлан.

Пепела́ц (от груз. пепела — бабочка, рус. пепельница) — космический корабль.

Тенту́ра — возможно, метагалактика. Все галактики находятся в некоей Спирали, часть которой относится к Тентуре, часть — к Антитентуре. Перелёт из Тентуры в Антитентуру и наоборот для Чатлан невозможен по причине нахождения на пути планеты Альфа (цивилизации Альфы и Плюка находятся в состоянии вялотекущего конфликта), единственный способ перемещения между ними — телепортация с помощью машинки перемещения; тем не менее, возможна телефонная связь между Тентурой и Антитентурой.

Транклюка́тор — оружие. Носят эцилоппы. Принцип действия: судя по всему, основан на узком луче ультразвука.

Транклюкировать — уничтожать при помощи транклюкатора.

Ца́к — колокольчик для носа. Знак отличия для относительно низшей касты на данной планете. Каждый чатланин обязан носить цак на пацакской планете и, наоборот, каждый пацак дожен носить цак на чатланской планете. Пренебрежение чревато наказанием.

Ца́ппа (цапа) — часть двигателя пепелаца, куда вставляется гравицаппа.

Ча́тл — денежная единица на планете Плюк. Прямоугольной или треугольной формы, изготавливается из керамики.

Чатла́нин (чатла́н) (возможно, «имеющий много чатлов», от англ. shuttle (в смысле, противники «пацаков») или от азербайджанского «чатлах» — проститутка) — высшая каста, гражданин планеты Плюк.

Ы — универсальный союз и эмоциональное высказывание. По частоте употребления находится на втором месте после слова «Ку». Также служит в качестве второй по важности (после «Ку») мелодической составляющей в вокальной традиции носителей языка.

Эцило́пп (от нем. polizei (читаемое наоборот) — полиция) — представитель власти, полицейский.

Эцих (от груз. «цихе» — тюрьма) — ящик для узников.

Инопланетные реалии, выражаемые русскими словами

Для нижеприведённых понятий не существует чатлано-пацакских слов, поэтому для их обозначения после проникновения плюканами или другими инопланетянами в русский язык использовались русские слова.

Банду́ра — плюканский музыкальный инструмент, издающий громкие скрипучие звуки. Может использоваться как самостоятельно, так и вместе с другими инструментами. В последнем случае бандура может усиливать их громкость и изменять тембр их звучания. Внешне представляет собой шары диаметром около 50 см из плетёных металлических полосок, играющие роль динамиков, и поршень, представляющий из себя пульт дистанционного управления. В пепелаце динамики от бандуры могут использоваться в качестве сидений для пассажиров.

«Кашу жрали, воду пьёте… И бандура.» — «Бандуру вычеркни, не берём бандуру. Положи…» — «Давайте возьмём, хоть какую-нибудь технику привезём, а то кто поверит?»
Скрипач! Ты бандуру нажимай, бандуру! Тим-пидидам-пидидам-пидидим-пидиде…

Криста́лл представле́ния — необходимая деталь устройства для чтения и автоматической расшифровки мыслей, которое используется в планетариях на Плюке.
Там был кристалл представления! Где кристалл представления, а?

— Скрипач! Положи на место!
— Я думал, так лежит… Стёклышко…

Маши́нка перемеще́ния — телепортационный аппарат. Внешне выглядит как небольшой диск, разделённый поперёк на две половины (контакты), поворачивающиеся одна относительно другой. Нажатие на один из контактов приводит к перемещению в пространстве. Машинка позволяет перемещаться в любую точку Вселенной, но недостаток её состоит в том, что у неё очень быстро кончаются заряды, которых хватает лишь на несколько путешествий.

— Вот моя планета… Узм, 247 в тентуре, галактика Бета в спирали. Вот машинка перемещения в пространстве… Так какой контакт мне нажимать, чтобы домой переместиться? Ведь время относительно, это-то вы понимаете?
— Значит, такое предложение. Сейчас мы нажимаем на контакты, и перемещаемся к вам. Но если эта машинка не сработает, тогда уж вы с нами переместитесь, куда мы вас переместим, идёт?

Осно́ва жи́зни — отличительный знак чатлан в виде двух металлических шаров на верёвке, которые носятся на шее. Основа жизни также используется в сексуальных ритуалах чатлан.

«Давай ещё сыграем? Ты скрипку, футляр и зубную палку…» — «И это!» — «Идёт?» — «Хорошо! Вы бандуру, визатор и основу жизни господина Уэфа.»

Планетарий — учреждение на планете Плюк, в котором можно определить местонахождение любой из планет во Вселенной, а также связаться с жителями этих планет. Услуги планетария платные. Определение местонахождения планеты — 2 чатла, телефонная межпланетная связь — 1 чатл.

— А как же вы нас на матушку Землю вывезете, когда даже не знаете, в какой галактике она крутится?
— Номер твоей планеты, балда, любой планетарий в центре за два чатла выдаст!

Пла́стиковая ка́ша — основная еда на Плюке. По виду напоминает перловку.

- Еда есть?
- Каша.
- Какая?
- Пластиковая…

Плюка — специальная металлическая палочка длиной около 5 см, к одному концу которой прикреплены несколько небольших полосок кожи. Используется в широко распространённой на планете Плюк игре, суть которой заключается в том, чтобы, поместив плёвку в рот, суметь плюнуть её на большее расстояние, чем соперник.

Если ты плюнешь дальше, я тебе пол чатла. Вот… этой плёвкой. Если я — ты мне две спички… Понял?

Фонетика

Для чатланского языка характерны удвоенный звук «п» (каппа, цаппа, гравицаппа, эцилопп и др.), а также частое использование звуков «ц» (эцих, цак, пацак, КЦ и др.) и «к» (ку, кю, КЦ и др.).

Этимология

Авторами языка являются Георгий Данелия и Резо Габриадзе, написавшие сценарий к фильму «Кин-дза-дза!». О происхождении некоторых слов этого вымышленного языка рассказано Георгием Данелия в различных интервью, а также в автобиографических книгах. О происхождении остальных слов имеются лишь предположения.

Так как Данелия и Габриадзе по национальности грузины, то и часть выдуманного ими языка имеет грузинские корни (например, пепелац и эцих).

Происхождение части слов становится понятным, если прочесть их задом наперёд. Например, эцилопп, пацак. В связи с этим ряд исследователей чатланского языка полагают, что и слово КЦ — это слово ЦК (ЦК КПСС) читаемое наоборот. Однако Данелия ни в одном из интервью не подтвердил, хотя и не опроверг эту версию.

Некоторые слова имеют сложное многосмысловое происхождение. Например, пацак — это не только украинское слово кацап, написанное задом наперёд, но также и еврейское «поц» и грузинское «кацо».

В связи с тем, что многие слова чатланского языка несут в себе скрытый смысл, фильм «Кин-дза-дза!» чуть не был запрещён, так как цензоры усмотрели в слове «ку» инициалы генерального секретаря ЦК КПСС К. У. Черненко. Однако, согласно Данелия, такого смысла слово «ку» не несло, так как сценарий писался за много лет до того, как Черненко пришёл к власти.

Происхождение некоторых слов дано поклонниками фильма. Например, существует гипотеза, что слова «чатлане» и «чатл» происходят от сокращения «читающий Ленина», однако данная этимология пока не подтверждена.


icon_plus_1.gifЗнаете ли Вы, что:

Режиссёру Георгию Данелия очень нравилась актёрская игра Борислава Брондукова, поэтому, когда он писал сценарий к фильму «Кин-дза-дза», он придумал роль специально для этого артиста. Однако, когда начались съёмки фильма, Брондуков перенёс инсульт и не мог сниматься. В результате герой, которого должен был исполнять Брондуков, был вообще ликвидирован из сценария.

Когда фильм был почти снят, к власти в СССР пришёл К. У. Черненко. Чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря ЦК КПСС, на какое-нибудь другое слово. Стали думать. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др. Пока думали, Черненко не стало. Так слово «Ку» осталось в фильме.

По сценарию Скрипач вёз не уксус, а чачу. Так, на Альфу вместо Земли герои в сценарии попали из-за того, что перепились и промахнулись. Когда фильм уже был снят, как раз развернулась антиалкогольная кампания и чачу заменили на уксус.

В фильме чатланин с транклюкатором после фразы «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ! Пацаки чатланам на голову сели!» просто уходит по пустыне вдаль. Вновь он появляется в фильме лишь в сцене, где герои открывают эцих. В сценарии его роль более развёрнута. Там его звали Кырр и он, разозлившись на наглых пацаков, из-за которых ему пришлось выстрелить в шар с «последним выдохом» его собственного отца, ушёл из заброшенного катера в город, чтобы транклюкировать доведшего до этого планету господина ПЖ. В городе он взорвал шар с «последним выдохом господина ПЖ», устроил революцию и захватил власть. После чего, его все стали называть «папа Кырр». В сцене с «последним эцихом» герои встречаются уже не с Кырром, а с господином ПЖ, которого посадили в железный ящик.

Песня «Мама, мама, что мы будем делать» звучит в начале и в конце фильма из телевизора в квартире дяди Вовы, по которому демонстрируется сцена из художественного фильма «Котовский» 1942 года. В этой сцене белогвардейские офицеры во время гражданской войны сидят в ресторане занятой ими Одессы и смотрят зажигательное выступление певицы, исполняющей эстрадные куплеты о весёлой и разгульной жизни одесситок («Одесситка — вот она какая, / Одесситка — пылкая, живая! / Одесситка пляшет и поёт, / Поцелуи раздаёт / Тем, кто весело живёт!»). В качестве припева к этим куплетам, мужской хор несколько раз исполняет отрывок из фольклорной песни беспризорников («Мама, мама, что мы будем делать, / Когда настанут зимни холода? / У тебя нет тёплого платочка, / У меня нет зимнего пальта!»). Композитором фильма «Котовский», согласно титрам, являлся Сергей Прокофьев. В ходе фильма дядя Вова играет на скрипке другую, более простую мелодию, предположительно, взятую из «Колыбельной» композитора И. Филиппа (Публиковалась в «Школе игры на фортепиано» под редакцией А. Николаева).

Cлово «ку» совпадает с португальским непристойным словом «cu», которое можно перевести как «задница» (употребляется для обозначения неприятного человека или события). Возможно, что именно благодаря этому комедия «Кин-дза-дза!» в 1987 году получила специальный приз «За изобразительную концепцию» на фестивале в Рио-де-Жанейро.

На роль Абрадокса с планеты Альфа режиссёром был запланирован Норберт Кухинке, исполнявший роль иностранца в фильме Осенний марафон, но руководство Мосфильма запретило снимать его из политических соображений. Поэтому эту роль сыграл сам режиссёр Георгий Данелия.

Песня «на речке, на речке, на том бережочке», которую поёт Уэф, когда его увозят в железном ящике на Плюке, звучит во всех фильмах Г. Данелии, где снимался Е. Леонов, начиная с «Тридцать три»

Эпизод, в котором герои в клетке поют «Мама, мама, что я буду делать», снимался под вращающейся сценой Театра Советской Армии.

Известный скрипач Гидон Кремер попросил композитора Гия Канчели написать пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки «Кин-дза-дза» и «Слёзы капали», что тот и сделал. Вперве получившуюся музыкальную пьесу исполнили в Германии под названием «Айне кляйне Данелиада» (Маленькая Данелиада). Пьеса была написана так, что по музыке оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть «Ку», что они делают с большим удовольствием. На эту музыку в Вене был поставлен балет. Там «Ку» уже поёт женский хор.

Слово «пепелац» (искажённое грузинское «пепела») означает «бабочка». Такое название для летательного средства уже использовалось в фильме Г. Данелия «Мимино» (1977), где герой Вахтанга Кикабидзе — грузинский вертолётчик Валико Мизандари по прозвищу «Мимино» — так называл свой вертолёт (В ответ на просьбу старухи перевезти корову на вертолёте, Мимино стучит по вертолёту и кричит: «Пепела! Пепела!»).

Эскиз пепелаца нарисовал Георгий Данелия, когда он в Тбилиси вместе с Резо Габриадзе работал над написанием сценария к фильму. За несколько лет, в течение которых писался сценарий, всё много раз менялось, но именно такой пепелац появился позже в картине.

В фильме использовалось несколько пепелацев разного размера.

Пепелац, на котором летают герои фильма, делали Г. Данелия и художник-постановщик картины Теодор Тэжик. На свалке самолётов был найден самолёт Ту-104, от которого с большим трудом отрезали хвостовую часть. Затем поставили этот цилиндр в коллектор шестого павильона «Мосфильма», где Тэжик покрыл его пенополиуретаном и офактурил под ржавчину. А откидные двери, колеса и крутящийся винт смастерил А. С. Батынков — умелец с «Мосфильма».

Штука, которая внутри пепелаца крутится под потолком —это втулка несущего винта вертолёта.

Фильм должен был сниматься в пустыне Каракумы, однако произошла ошибка, и груз пепелацев, отправленный туда по железной дороге, потерялся в пути. По накладным его не нашли, так как в них было написано «груз пепелацы». Соответственно, железнодорожники, не зная, что такое пепелацы, не могли их отыскать. В результате директору «Мосфильма» пришлось подключать КГБ. Пепелацы были найдены лишь спустя полтора месяца во Владивостоке. Из-за этого происшествия фильм вместо запланированных в пустыне съёмок весной, снимался там летом в самую жару.

В первый же день, когда пепелац, наконец, привезли на съёмочную площадку и собрались снимать, художник-постановщик картины Тэжик сказал, что пепелац надо немного подкоптить, будет выглядеть достовернее. Зажег факел, начал коптить… и декорация загорелась. (Пенополиуретан является легковоспламеняющимся материалом). Кинулись тушить. Песком. Брезентом. Затушили. Но один бок прогорел. Лишь к ночи Тэжик и второй художник-постановщик А. Самулекин раздобыли полиуретан у военных и залатали пепелац. Чтобы заплатки не были видны, Тэжик его снова начал коптить. К счастью, в этот раз пепелац не загорелся. Для съёмок пустыня должна была быть в абсолютно девственном виде, без следов людей и машин. Но без людей и машин при съёмках обойтись невозможно. Например, для транспортировки пепелаца использовался трактор и платформа. Трактор при транспортировке грузов на съёмочную площадку всегда ехал вдоль бархана, а потом прямо на камеру. Затем перед камерой ставили пепелац и он закрывал собой все следы.

Один из актёров фильма — Леван Габриадзе (исполнитель роли скрипача) — после окончания съёмок взял себе на память 40-сантиметровый макет пепелаца, который до сих пор хранится у него дома.

В одном из телеинтервью Г. Данелия рассказал такую историю. Однажды на одном из кинофестивалей к нему подошёл один американский кинорежиссёр и сказал: — Я видел вашу «Кин-дза-дзу!». Потрясающе! У нас в Америке такие спецэффекты очень дороги. Не могли бы вы нам помочь со спецэффектами? — Какие спецэффекты? У нас там не было никаких спецэффектов. — изумился Данелия. — Ну, как же. У вас же там огромная ржавая бочка летает. Разве это не спецэффект? — Нет, конечно же. Нам в министерстве обороны дали гравицаппу и поэтому пепелац у нас в фильме летает. Напишите письмо в наше министерство — может они и вам дадут гравицаппу.



Для желающих есть этот фильм в другом формате:
Кин-дза-дза! (1986) [H.264] DVDRip
Продолжительность: 02:07:27
-----------------------------------------------------------
Язык субтитров: 1. Английские 2. Русские
Вид субтитров: Вшитые (отключаемые, по умолчанию включены)

Видеокодек: MPEG 4 (H.264) AVC [Advanced Video Codec]
Битрейт видео: ~ 25.00 fps 1500 kbps
Размер кадра (оригинальный): 720 x 576
Размер кадра (анаморфный): 768 x 576
-----------------------------------------------------------
Качество видео: DVDRip
Формат файла: MKV
-----------------------------------------------------------
Аудиокодек: AAC [Advanced Audio Codec]
Битрейт аудио:: AAC 48000Hz 2ch 120 kbps

P.S.
" - Уэф, ты когда-нибудь видел, чтобы такой маленький пацак был таким меркантильным кю?!" :D
Посилання на коментар
Поділитись на інші сайти

Заархівовано

Ця тема знаходиться в архіві та закрита для подальших відповідей.


Hosting Ukraine
AliExpress WW


×
×
  • Створити...