Перейти до змісту
  1. Воїни 10-ї ОГШБр відбивають ворожий наступ на Донеччині. ВIДЕО

    Від Board.News,16.07.23


    У мережу потрапили кадри того, як воїни 10-ї окремої гірсько-штурмової бригади відбивають ворожий штурм у Донецькій області.Читати повністю
    • 13 Views



  2. Исследовательница из Британии установила личность Джека Потрошителя

    Від Board.News,16.07.23


    По словам Сары Бакс Хортон, преступник жил в эпицентре района, где обычно совершались убийства, и хорошо умел пользоваться ножом
    Читати повністю
    • 11 Views



  3. На кордоні між Білоруссю та Росією вивісили прапори Росії та ПВК Вагнера — фото

    Від Board.News,16.07.23


    Моніторингова група Беларускі Гаюн повідомила, що на контрольно-пропускному пункті на кордоні між Білоруссю та РФ було встановлено два прапори — Росії та ПВК Вагнера. Читати повністю
    • 13 Views



  4. Що скаже УЄФА? Клуб із Криму зіграв у чемпіонаті Росії з футболу

    Від Board.News,16.07.23


    Ялтинський Рубін провів поєдинок проти команди Біолог-Новокубанськ у першому турі Другої ліги російської першості.Читати повністю
    • 13 Views



  5. Аргументи диявола

    Від Board.News,16.07.23


    Акурат подібну ситуацію ми спостерігаємо в середовищі постколоніальної української інтелігенції, яка намагається виправдатись за своє колаборантство, не бажаючи порвати остаточно з культурою агресора. Це все триває ще з 1990-х, і щоразу викликає збурення в суспільстві. Потім буря стихає, і все починається знову. От я й пропоную добірку аргументів на тему: "Чому українська культурна еліта продовжує працювати з Росією в умовах війни". Заборона на ввезення  книжок, виданих у Росії: Що  я тепер  буду читати? Звідки я дізнаюсь, що відбувається в сучасній російській літературі? У кого я буду вчитись, з кого брати приклад? (укр. письменник). Я раніше могла замовляти собі книги російських православних філософів, а тепер не можу. Я пропаду, рятуйте! (укр.письменниця). Людоньки, порадьте, як мені оплатити скани з російської бібліотеки? Нічого такого, я  лише дослідник української літератури (український письменник). Книжковий  ринок обвалиться! Ми банкрути! (книготорговець). Вилучення російських книг із бібліотек: Варвари!!! Це ж класика, що вона винна? (книголюби та букіністи). Цілий світ захоплюється Чеховим, Толстим, Достоєвським, а ви, як фашисти, викидаєте їх у смітник (українські інтелектуали). Культура вище політики (виття на болотах). Вилучення російської літератури зі шкільної програми: Ой, а може лишимо Булгакова, він же з Києва і геній? А можна ще Чехова та ІльфаПетрова, ну, будь ласочка! (міністерство освіти) Переклади на російську: Хай російські дітки прочитають про моїх котиків, може, добріші будуть! (українська письменниця). Ми витіснимо російськими перекладами наших геніальних творів російську літературу. Це так круто. Нащо бідним шотландським студентам мучитись і вивчати ще й українську мову? (ансамбль українських письменниць). Повна відмова від культурних контактів з росіянами та спільних дискусій під час війни: Я геній, мені дозволено. А ви заздрісники й дикуни (український письменник). Якщо ми підемо, то замість  нас будуть виступати росіяни. Ми опинимось поза межами цивілізації. Ми втратимо можливість впливати на думку Заходу і програємо війну (хор українських інтелектуалів). Ви антисеміти, будьте прокляті навічно! (українська поетеса). А з тими, хто проти війни, можна? Вони ж емігрували, вони так само жертви війни як і ми (голос із гальорки). Рано чи пізно доведеться домовлятись, не можна так різко. Не опускаймося до їх рівня. Ми ж культурні люди (українські експерти). А яке ваше собаче діло, що ми поїхали на фестиваль до Петербурга? Може, ми революцію там хочемо зробити, вдарити з "Аврори" по Зимовому палаці? (делегація з України). Популяризація української літератури за кордоном: Держава не має грошей, у нас же війна (міністерство культури). Українська література убога, нема що читати (експерти й критики). Українська книга наразі конкурентно неспроможна (видавці). Що? Оте село, хуторянство? ! Куди з ними до Європи? Та нас кури засміють! (критики). До 2014 року: Шевченко і Франко – графомани. Після 2014-го: "Вони, звісно, великі письменники, але в межах України. Після 2022 року: "Вони генії, але не перекладні" (експерти, історики української літератури). Мене популяризуйте, мене! Більше нема нікого, навіть не шукайте (патріархи та моральні авторитети). Мовне питання: Львів також культурне місто. Можем і парусскі! (львівські інтелектуали у 2014 році). Англійську  вивчати з ясел! (влада). А он у Канаді, Швейцарії не одна державна мова. Ага, і в Ізраїлі арабська друга державна (культурний планктон). Ми ж європейці, мусимо знати англійську (влада). Ви порушуєте права російської меншини! Вас треба під суд! І що цікаво. При найменшому послабленні уваги до подібних висловлювань, втрати пильності  їхні автори починають знову промацувати ґрунт і кидати в нього насіннячко, бо це, зрештою, їхній хліб. Страшно уявити, що буде після перемоги. Та що буде? Скажуть: "Ми перемогли! Ми!!!". Спеціально для Еспресо. Про авторку: Галина Пагутяк, письменниця, лауреатка Національної премії імені Тараса Шевченка. Редакція не завжди поділяє думки, висловлені авторами блогів.Читати повністю
    • 14 Views






×
×
  • Створити...